Below is the lyrics of the song Полынь , artist - Шмели with translation
Original text with translation
Шмели
Когда я умер, на моих глазах появились слёзы,
Но это был, всего лишь, дождь перед смерчем,
На кладбище жизни нет места, как счастья у прозы,
Рождённым посмертно, во век не угнаться за смертью.
Творящим добро назло,
Блестящим вопреки…
Горящим на дне реки,
Дрожащим за барахло,
На чёрный день —
Полынь, полынь, полынь …
Всё на чёрный день, полынь и всё!
Когда расхватали в космосе звёзды, повесили крест,
Да будут страданья нести очищенье до самых костей,
И снова на кладбище ворованных жизней нет свободных мест,
Места только для дрессированных медью зверей.
Творящим добро назло,
Блестящим вопреки…
Горящим на дне реки,
Дрожащим за барахло,
На чёрный день —
Полынь, полынь, полынь …
Всё на чёрный день, полынь и всё!
When I died, there were tears in my eyes,
But it was just the rain before the tornado,
There is no place in the cemetery of life, like prose has happiness,
Born posthumously, forever cannot keep up with death.
Doing good in spite
Brilliant in spite of...
Burning at the bottom of the river
Trembling for junk
For a rainy day -
Wormwood, wormwood, wormwood...
All for a rainy day, wormwood and that's it!
When the stars were snatched up in space, they hung a cross,
May suffering carry cleansing to the very bones,
And again, there are no empty seats in the cemetery of stolen lives,
Places only for trained copper animals.
Doing good in spite
Brilliant in spite of...
Burning at the bottom of the river
Trembling for junk
For a rainy day -
Wormwood, wormwood, wormwood...
All for a rainy day, wormwood and that's it!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds