Below is the lyrics of the song Quel tempérament de feu , artist - Sheila with translation
Original text with translation
Sheila
Vingt-quatre heures par jour ce n’est pas suffisant
J’aimerais disposer d’un siècle par an
Pour tout essayer, tout apprendre
Et percer tous les mystères
Sur la terre, dans les airs, sur les mers
Conduire des bolides et tenter l’impossible
Aimer la musique, avoir lu tous les livres
C’est une force vive qui me brûle
Qui me fait défier la vie
Quand je danse sans répit toute la nuit
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
La vie sans toi est trop vide
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
J’ai envie de vivre
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
La nuit sans toi je suis triste
(Quel tempérament de feu a cette fille-là !)
Oui je brûle de vivre
C’est une vraie passion qui m’attache à tes bras
Tu es trop souvent absent, loin de moi
Et je tue le temps, je me trompe, je me cache la vérité
Quand tu pars j’ai le mal d’exister
Twenty-four hours a day is not enough
I would like to have a century a year
To try everything, learn everything
And unravel all the mysteries
On land, in the air, on the seas
Drive cars and attempt the impossible
Love music, read all the books
It's a living force that burns me
Who makes me defy life
When I dance tirelessly all night
(What a fiery temper that girl has!)
Life without you is too empty
(What a fiery temper that girl has!)
I want to live
(What a fiery temper that girl has!)
The night without you I'm sad
(What a fiery temper that girl has!)
Yes I burn to live
It's a real passion that ties me to your arms
You are too often absent, far from me
And I kill time, I'm wrong, I hide the truth
When you leave I struggle to exist
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds