Below is the lyrics of the song Door Shodi , artist - Shadmehr Aghili with translation
Original text with translation
Shadmehr Aghili
تو یه ذره هم شبیه کسی که پارهی تنم بود، نیستی
تو عوض شدی که حالا سر هیچ و پوچ تو روم وا میستی
ته چشمات امروز دنبال یه خورده احساس بودم
کمترین حق منه، من که باهات این همه رو راست بودم
انقده دور شدی و مغرور شدی
که دیگه کور شدی، عشقم و نمیبینی
تو که میری با خیال راحت ولی سرنوشتم و نمیبینی
سنگ شدی، اهل جنگ
با همه یه رنگ شدی که باور کردم
که از وقتی عاشقت شدم، فقط حالم و بدتر کردم
آخه با هرکی به غیر از من حالت خوبه یعنی چی؟
فردای خودت چی میشه؟
حالا امروز من هیچی
بهتر میشه حتماً بعد از تو دنیای من
امّا تو مجبور میشی آخر یه روز
پس بگیری حرفات و
انقده دور شدی و مغرور شدی
که دیگه کور شدی، عشقم و نمیبینی
تو که میری با خیال راحت ولی سرنوشتم و نمیبینی
سنگ شدی، اهل جنگ
با همه یه رنگ شدی که باور کردم
که از وقتی عاشقت شدم، فقط حالم و بدتر کردم
You are not a bit like the one who was part of my body
You have changed, now you are empty-handed in Rome
I was looking for a feeling in my eyes today
My least right, I was right about all this
You are so far away and you are proud
You are blind, my love, and you do not see
You who die safely, but my destiny and you do not see
You are a stone, a warrior
You became a color with everyone, I believed
Since I fell in love with you, I just got worse
What does it mean to be well with anyone but me?
What will happen to you tomorrow?
Now today I have nothing
My world will definitely get better after you
But you have to at the end of the day
So take the words and
You are so far away and you are proud
You are blind, my love, and you do not see
You who die safely, but my destiny and you do not see
You are a stone, a warrior
You became a color with everyone, I believed
Since I fell in love with you, I just got worse
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds