Below is the lyrics of the song Via Broletto , artist - Sergio Endrigo with translation
Original text with translation
Sergio Endrigo
Se passate da via Broletto
Al numero 34
Toglietevi il cappello e parlate sottovoce
Al primo piano dorme l’amore mio
È tanto bella la bimba mia
E giura sempre di amarmi tanto
Ma quando io la bacio
Lei ride e parla d’altro
O mangia noccioline
Troppe volte mi lascia solo
E torna quando le pare
E poi mi guarda appena, non dice dov'è andata
Tante volte penso di lasciarla
Io vorrei, ma non posso andare
È la mia croce, la mia miseria
Ma è tutta la mia vita
Per me è tutto il mondo
È tutto quel che ho
Se passate da via Broletto
Al numero 34
Potete anche gridare, fare quello che vi pare
L’amore mio non si sveglierà
Ora dorme e sul suo bel viso
C'è l’ombra di un sorriso
Ma proprio sotto il cuore
C'è un forellino rosso
Rosso come un fiore
Sono stato io
Mi perdoni Iddio
Ma sono un gentiluomo
E a nessuno dirò il perché
A nessuno dirò il perché
If you pass by via Broletto
At number 34
Take off your hat and speak softly
My love sleeps on the first floor
My child is so beautiful
And she always swears she loves me so much
But when I kiss her
She laughs and talks about something else
Or eat peanuts
Too many times she leaves me alone
And she comes back when she likes
And then she barely looks at me, she doesn't say where she went
Many times I think of leaving it
I would like to, but I can't go
It is my cross, my misery
But that's my whole life
For me it's the whole world
That's all I have
If you pass by via Broletto
At number 34
You can also scream, do what you like
My love will not wake up
Now she is asleep and on her pretty face
There is the shadow of a smile
But right under the heart
There is a small red hole
Red like a flower
It was me
Forgive me God
But I'm a gentleman
And nobody will tell why
I will tell no one why
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds