Below is the lyrics of the song Nanana , artist - SAULE with translation
Original text with translation
SAULE
C’est une chanson pour pour pour…
Me rappeler les beaux jours jours…
Une simple petite mélodie
Pour effacer les jours de pluie
Et oublier deux s’condes tous mes ennuis
C’est une chanson pour pour pour…
Les cœurs en panne d’amour mour…
En tout cas libre à chacun
De rester seul dans son coin
Ou bien de fredonner ce refrain:
Nananana…
C’est une chanson qui court court…
Quand j’ai le cœur trop lourd
Un petit parfum sucré
Qui comme le soir en été
Nous fait nous sentir léger léger
C’est une chanson qui court
À laquelle j’ai recours
Pour couper court au train train
De la vie qui suit son cours
Quand j’srai mort et enterré
Mes enfants viendront m' la chante
R Dans le cimetière tout l’monde
Tapera du pied
On n’se parle plus plus plus
On croit que l’on s’y habitue
Mais où crois tu tu tu
Que vont les gens qui se sont tus
Au paradis du non-dit, j’suis sûr
Que tout l’monde s’ennuie
Moi j’préfère hurler tant qu’je suis en vie:
Nana Nana Nana…
It's a song for for for...
Remind me of the sunny days...
Just a little melody
To erase rainy days
And forget for two seconds all my troubles
It's a song for for for...
Hearts broken down with love die...
Anyway free to everyone
To stay alone in his corner
Or else hum this chorus:
Nananana…
It's a song that runs short...
When my heart is too heavy
A little sweet scent
Who like the evening in summer
Makes us feel light light
It's a running song
Which I use
To cut short the train train
Of life going on
When I'm dead and buried
My children will come and sing it to me
A In the cemetery everyone
Stomp your foot
We don't talk to each other anymore
You think you get used to it
But where do you think you
What are the people doing who have been silent
In paradise of the unsaid, I'm sure
Everyone is bored
Me, I prefer to scream as long as I'm alive:
Nana Nana Nana…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds