Below is the lyrics of the song Kaikki tahtoo , artist - Samuli Edelmann, Orkestra Suora Lähetys with translation
Original text with translation
Samuli Edelmann, Orkestra Suora Lähetys
Mä avaan vielä ikkunan iltaisin
Vaikka tiedän ettet tuu enää huutamaan
Punaisessa kesämekossa, jossa kieloja on
Mä olen niin kuin raihnainen vekkari
Joka yksin istuu ja vartoo
Voitko kuvitellakaan
Kuussa kävelty on
Ja katuvalot himmuu ja vilkkuu
Nuoripari astelee katua
Olen osa tätä satua
Tätä tarinaa
Ja kaikki tahtoo
Ja kaikki tahtoo
Ja kaikki tahtoo
Yhtä ainoaa
Ja kaikki tahtoo
Ja kaikki tahtoo
Ja kaikki tahtoo
Yhtä ainoaa
Usva nuolee jälkensä seinii
Pihan täyttää juhlivat kakarat
Naapurissa kaikuu blues
Koko ihanuus
Ja Kurttu-Jaakko soittaa kadulla
Soittaa niinkuin viimeistä päivää
Onpa väli aikainen
Elo ihmisen
Ja äkkiä maisema vapisee
Joku suuri astuu huoneeseen
Vedän peiton korviini
Huone viilenee
Perhonen nousee siivilleen
Tähti tornin lähellä
Ja mä poltan savukkeen viimeisen
Ja käyn nukkumaan
Mä avaan vielä ikkunan iltaisin
Vaikka tiedän ettet tuu enää huutamaan
Punaisessa kesämekossa, jossa kieloja on
I still open the window in the evenings
Even though I know you won't come screaming anymore
In a red summer dress with strings
I'm like a sloppy slob
Who alone sits and watches
Can you imagine
He has walked on the moon
And the street lights dim and flicker
A young couple walks down the street
I am part of this fairy tale
This story
And everything wants
And everything wants
And everything wants
One and only
And everything wants
And everything wants
And everything wants
One and only
Fog licks its mark on the walls
The yard is filled with brats celebrating
The blues is echoing in the neighborhood
The whole beauty
And Kurttu-Jaakko plays on the street
Calls like the last day
It's temporary
Life of a person
And suddenly the landscape trembles
Someone big enters the room
I pull the blanket over my ears
The room is cooling down
The butterfly takes to its wings
A star near the tower
And I smoke the last cigarette
And I go to sleep
I still open the window in the evenings
Even though I know you won't come screaming anymore
In a red summer dress with strings
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds