Sami Yusuf
Оригинальный текст с переводом
Sami Yusuf
Beyond the lines of no man’s land
Time stands still
My voice is weak, but far away, I softly speak
In silent words, on folded knees
With silent words we call the night
To bring you sleep & dry your eyes
To bring you dreams & free your minds
When every hope has gone, we hold on
With silent words we’ll ask the dawn
To chase your fears when nights are long
A million voices in to one
When every hope has gone
We echo all night through
With silent words we are with you
With every tear you cry, we’ll comfort you
Standing by your side, as one with you
You can find us, deep in the silence
Carried in the soft winds passing through
We’ll be your shadow, today and tomorrow
There to follow everything you do
ARABIC
الهي، أدخل السرور
Lord bring hapiness
Illahi adkhil asurroor
ياربِ أسعد القلوب
And cheer the hearts
Wa as3id al-quloob
الهي، خفف الآلام
Lord, alleviate the pain
Illahi khafif al-alaam
من لسوريا سواك؟
Who can save Syria other than You?
Man li-sooriyya siwaak?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Who can restore the smile of the depressed?
Mann yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Who can soothe (alleviate) the soreness of the poor?
Mann yunsi annatal-miskeen?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Who can wipe the tear of an orphan?
Mann yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Silently, I cry and moan
Abki bi-ssamtin wa aneen
عن شيخ، شاب، ويتيم
For an old man, a young man and an orphan
3an shaiyykhin, shaaban wa yateem
عنكِ يا…آه سوريا
About you … Ah Syria
3anki ya… ah sooriyya
За пределами ничейной земли
Время стоит на месте
Мой голос слаб, но далеко, я тихо говорю
В тихих словах, на коленях
Безмолвными словами мы называем ночь
Уснуть и высушить глаза
Чтобы принести вам мечты и освободить ваши умы
Когда все надежды ушли, мы держимся
Безмолвными словами мы попросим рассвет
Чтобы преследовать свои страхи, когда ночи длинные
Миллион голосов к одному
Когда все надежды ушли
Мы повторяем всю ночь
Безмолвными словами мы с тобой
С каждой слезой, которую ты плачешь, мы утешим тебя
Стоя рядом с вами, как единое целое с вами
Вы можете найти нас, глубоко в тишине
Несутся в мягких ветрах, проходящих через
Мы будем твоей тенью сегодня и завтра
Там, чтобы следить за всем, что вы делаете
АРАБСКИЙ
الهي، أدخل السرور
Господь принеси счастье
Иллахи адхил асуррур
ياربِ أسعد القلوب
И веселить сердца
Ваас3ид аль-кулуб
الهي، خفف الآلام
Господи, облегчи боль
Иллахи хафиф аль-алам
من لسوريا سواك؟
Кто кроме Тебя может спасти Сирию?
Человек ли-сурийя сиваак?
من يحيي بسمةَ الحزين؟
Кто может вернуть улыбку депрессивному?
Манн yu7yyi basmatal-7azeen?
من يُنسي أنّةَ المسكين؟
Кто может утешить (облегчить) страдания бедных?
Манн Юнси Аннатал-Мискин?
من يمسح دمعَ اليتيم؟
Кто может утереть слезу сироты?
Манн yamsa7 dam3al-yateem?
أبكي بصمتٍ وأنين
Тихо плачу и стону
Абки биссамтин ваанин
عن شيخ، شاب، ويتيم
Для старика, юноши и сироты
3ан шайыхин, шаабан ва ятим
عنكِ يا…آه سوريا
О тебе… Ах Сирия
3anki ya… ах sooriyya
2009 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2005 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2014 •Sami Yusuf
2015 •Sami Yusuf
2012 •Sami Yusuf
2005 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
2004 •Sami Yusuf
2020 •Sami Yusuf
2012 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
2019 •Sami Yusuf
2018 •Sami Yusuf
2020 •Sami Yusuf
2010 •Sami Yusuf
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды