Below is the lyrics of the song Pauvre Verlaine , artist - Salvatore Adamo, Stanislas with translation
Original text with translation
Salvatore Adamo, Stanislas
S’il n’y avait le sourire des fleurs
À quel soleil chaufferais-je mon cœur sans toi?
S’il n’y avait la chanson de la pluie
Qui bercerait mon cœur qui se languit de toi?
De toi, pauvre Verlaine, il lui faudra beaucoup pleurer ce soir
Je me souviens, le ciel était en pleurs
Et ça hurlait, les violons du malheur, sans toi
Mais tu as peint ma vie à ta douceur
Et un grand feu a jailli dans mon cœur, avec toi
Tu as cueilli tous mes rêves d’enfant
Pour les bercer sur les ailes du vent
Mais tu m’as laissé au cœur le goût amer
D’un bonheur perdu à peine découvert, pourquoi?
Tu es venue comme Dame Fortune, tu es partie sur un rayon de lune
Pleure, Verlaine, les amours blessées
Pleure, Verlaine, les cœurs délaissés
Pour moi, pauvre Verlaine, il lui faudra beaucoup pleurer ce soir
Comme le fleuve amoureux de la mer
Je sens couler mes étés, mes hivers vers toi
Mais où es-tu?
Dans le temps, tu t’enlises
Et tu ne vis plus que dans l'écho de la brise, parfois
Parfois, pauvre Verlaine, il lui faudra beaucoup pleurer ce soir.
If it weren't for the smile of the flowers
What sun would I warm my heart to without you?
If it wasn't for the rain song
Who would rock my heart that longs for you?
Of you, poor Verlaine, he will have to cry a lot tonight
I remember the sky was in tears
And it was screaming, the violins of misfortune, without you
But you painted my life sweet
And a great fire sprung up in my heart, with you
You plucked all my childhood dreams
To rock them on the wings of the wind
But you left a bitter taste in my heart
Of a happiness lost barely discovered, why?
You came like Lady Fortune, you left on a moonbeam
Cry, Verlaine, wounded loves
Cry, Verlaine, hearts forsaken
For me, poor Verlaine, he will have to cry a lot tonight
Like the river in love with the sea
I feel my summers, my winters flowing towards you
But where are you?
In time you get bogged down
And you only live in the echo of the breeze, sometimes
Sometimes, poor Verlaine, he will have to cry a lot tonight.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds