Hep Taarruz Var (Released Track) - Sagopa Kajmer
С переводом

Hep Taarruz Var (Released Track) - Sagopa Kajmer

Альбом
Şarkı Koleksiyoncusu
Год
2009
Язык
`Turkish`
Длительность
267120

Below is the lyrics of the song Hep Taarruz Var (Released Track) , artist - Sagopa Kajmer with translation

Lyrics " Hep Taarruz Var (Released Track) "

Original text with translation

Hep Taarruz Var (Released Track)

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

Bi güne daha el salladım, giden gitti

Ve o günün şahitleride gayba karıştı

Ben düşünmek işin içinden çıkamadm heeç

Bir düş kurdum bin düşündüm düştüm ben!

Ve düştüm rüküş düşlerden düşe düşe bî-hal oldum ben!

Var gücümle savaşıp çatışmaktayım

Yabancılık çekerek alışmaktayım

İşte onlar yaban insanlar

İşte onlar meyvelerime sapanla taş atanlar

Ağızları lağım dilleri kahverengi

Bulunamaz Sago’nun dengi

Beni anlaman için gerek biraz bilgi

İlim ilim demek kendini bilmek demek

Hayat demek değildir sabah,öğle, akşam yemek yemek

Bilekle gelen emekten yemekse hüner demek

Bunun için savaş gerek !

Hep taarruz var

Hep zarar muharrebelerime katıl bak

Kolaymı, zormu hayatım

Ummadığım taşlar başımı yarar

Budur maruzatım

Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım

Dayanmak davranmaktan zor

Hep taarruz var

Hep zarar muharrebelerime katıl bak

Kolaymı, zormu hayatım

Ummadığım taşlar başımı yarar

Budur maruzatım

Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım

Dayanmak davranmaktan zor

Son sözün yetmeyeceği yer mahşer

Haylazlık eder şaşar beşer takıntılarını eşer

Yaptıklarını eker ve kaderle yanyana ekip biçer

İnsan hiç bir zaman tek değildir

Ayakkabılarını istikametime çevir ki yürüdüğün yollar doğru olsun

Ki isabet edesin ki isabetsiz giden öylece gider

Yolu bitmezki gider de gider giderler

Haydi başlasın cefa bu şarkıyla ödenir vefa

Azla gerekir iktifa yoklukla sürer derviş sefa

Günde kaç kez görevini edersin ifa Ruha gerek şifaaa

Ah bu ruhum yordu içimdeki esef

Ve tenimde açtığı çiçek gibi sedef

Hüzün kabuğu içine çekiliverdi keş'ef!

Dışarıda karanlık içimde gizli pertev!

Hep taarruz var

Hep zarar muharrebelerime katıl bak

Kolaymı, zormu hayatım

Ummadığım taşlar başımı yarar

Budur maruzatım

Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım

Dayanmak davranmaktan zor

Hep taarruz var

Hep zarar muharrebelerime katıl bak

Kolaymı, zormu hayatım

Ummadığım taşlar başımı yarar

Budur maruzatım

Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım

Dayanmak davranmaktan zor

Перевод песни

I waved another day, the one who left is gone

And the witnesses of that day were confused with the unseen.

I couldn't help thinking about it heeç

I had a dream, I thought a thousand times, I fell!

And I fell from shabby dreams, I became a bî-hal!

I'm fighting and fighting with all my might

I'm used to being a stranger

Here they are wild people

These are the ones who throw stones at my fruit with a sling

mouths sewer tongues brown

The equivalent of the Undiscoverable Sago

You need some information to understand me

Science means knowing yourself.

Life doesn't mean morning, noon, evening meal

Eating from the effort that comes with the wrist means skill

It takes war!

There is always an attack

Always join my battles of harm

Is it easy or hard my life

Unexpected stones break my head

This is my exposure

O my dear pak, I need your inspiration

It's harder to endure than to act

There is always an attack

Always join my battles of harm

Is it easy or hard my life

Unexpected stones break my head

This is my exposure

O my dear pak, I need your inspiration

It's harder to endure than to act

The place where the last word will not be enough is the apocalypse

Mischief gets confused

He sows his deeds and cultivates together with destiny

Man is never alone

Turn your shoes in my direction so that the paths you walk are right

So that you can hit, the one who misses just goes away

As soon as his path ends, he goes, they go

Let the pain begin with this song fidelity will be paid

You need less, dervish pleasure lasts with absence

How many times a day do you do your duty?

Ah this soul is tired of my sorrow

And mother-of-pearl like the flower it blooms on my skin

He was sucked into the shell of sadness, keş'ef!

Darkness outside, hidden inside me!

There is always an attack

Always join my battles of harm

Is it easy or hard my life

Unexpected stones break my head

This is my exposure

O my dear pak, I need your inspiration

It's harder to endure than to act

There is always an attack

Always join my battles of harm

Is it easy or hard my life

Unexpected stones break my head

This is my exposure

O my dear pak, I need your inspiration

It's harder to endure than to act

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds