Kolaysa Anlat - Sagopa Kajmer
С переводом

Kolaysa Anlat - Sagopa Kajmer

Альбом
İkimizi Anlatan Bir Şey (Enstrumantal)
Год
2007
Язык
`Turkish`
Длительность
219090

Below is the lyrics of the song Kolaysa Anlat , artist - Sagopa Kajmer with translation

Lyrics " Kolaysa Anlat "

Original text with translation

Kolaysa Anlat

Sagopa Kajmer

Оригинальный текст

İçinde çürüdüğüm oda maket

Ben öğrenci hayat mektep

Haren gürra yıkılır hatıra

Hassas yapraklarımın sonu çıka hayra bas

Armoni gelsin kulağa.

Açılır susta

Ya Rap’im, ya ölüm, ya Dünya, ya feza, ne hasım, ne çalım, ne yapım,

ne yıkım değil umurumda yak

İzbe hayat hep hazır ol rahat

Hayta Hilkat ve kalp hacamat

Yolculuğun bi' kundak bi' toprak

Kahkalarımda kayıpta murat

Hayli hayati Rap mütemadi

Ört üstümü mermer baki, göm büsbütün her şeyim hayali

Geciktirme vaktim bu ikindi.

Checkmate

Kahpe felek işin acı üretmek, ne bilirsin sen nedir üşümek, titremek?

İsteğin acılara tuz biber ekmek demek

Kolo deneyimli denek.

Yalnız hep sükunet ve net

Altını üstünü tersine çevirir.Üstüne üstlük çamları devirir.

Tadan bilir

Sen gülerken ben pek ilgilenmem

Bur’dan geçtin mi bilmem

Kim tutmuş, kim kesmiş, kim pişirmiş, kim yemiş?

Sen gülerken pek ilgilenmem, yalnız uyanmak cehennem

Madem uyku yarı ölüm canıma gecedir kasteden

Kendimi unutmak istiyorum yol kenarına biriken kuru yapraklar gibi Günleri,

ayları, yılları, anıları hatta kendi devremi

çehremi yakın çevremi dahi, sen bir sırrı bile tutamadın artık neyi

paylaşabiliriz candan ki?

Esti rüzgâr Hiçlikistan'dan, ölmek tatlıydı baldan

Serpilmiş hayalime gubar-ı gam ve ızdırap

Kolera’mın Rap’i zat, hani ner’de o eski rulo kat?

Hababamın ruhu kaçtı gel de gör Rıfat

Halkım konuşuyor kendi dilini çat pat

Kolaysa anlat!

Yürüyüşü paytak paytak farları yak

Karşıya geçmeye çalışıyor çaylak

«Sen aslında bir hissin."dedim mi aniden yok oldu hortlak

Doydumu tumbak 24'ünde üç öğünde bebelac bitirme hepsini kardeşine de bırak

Biz öyle gördük babadan, anadan, yarenden

Hayatında her şey dümenden.

Bir gün ölürsen bilme benden

Bariz boynumu bağladım balona.

Şimdi baya bir yükseldim yerden

Sana koyuldu denden

Selam getirdim sana Hollandalı William Tell’den

Debelenmezsen çabuk biter işimiz eğer beni dinlersen her dem

Kendimi unutmak istiyorum yol kenarına biriken kuru yapraklar gibi Günleri,

ayları, yılları, anıları hatta kendi devremi

çehremi yakın çevremi dahi, sen bir sırrı bile tutamadın artık neyi

paylaşabiliriz candan ki?

Esti rüzgâr Hiçlikistan'dan, ölmek tatlıydı baldan

Serpilmiş hayalime gubar-ı gam ve ızdırap

Kolera’mın Rap’i zat, hani ner’de o eski rulo kat?

Hababamın ruhu kaçtı gel de gör Rıfat

Halkım konuşuyor kendi dilini çat pat

Kolaysa anlat!

Перевод песни

Model of the room in which I rotted

I am student life school

Haren gurra collapses memory

The end of my delicate leaves

Let the harmony sound.

pop-up mute

Either my Rap, either death, or the world, or the feza, neither my foe, nor my stealing, nor my production,

I don't care what destruction burn

secluded life always be ready and comfortable

Hayta Hilkat and heart hijama

Your journey is a swath of earth

murat lost in my laughter

Very Vital Rap Continuing

Cover me with marble, bury me, my everything is illusory

My delay time was this afternoon.

checkmate

Whore hell is your job to produce pain, what do you know, cold, trembling?

Your wish is to add salt and pepper to the pain

Kolo is an experienced subject.

Alone always calm and clear

It turns the bottom upside down. On top of that, it knocks down the pines.

taste knows

I don't care much when you smile

I don't know if you passed Bur

Who caught it, who cut it, who cooked it, who ate it?

I don't really care when you're laughing, it's hell to wake up alone

Since sleep is half death, it is night to my soul

I want to forget myself Days like dry leaves on the side of the road

months, years, memories, even my own era

You couldn't even keep my face, even my close circle, a secret anymore.

can we share it dearly?

The wind blew from Nothingness, death was sweeter than honey

Gubar-ı sorrow and suffering in my sprinkled dream

The Rap of my Cholera, you know, where is that old roll coat?

My father's soul escaped, come and see Rifat

My people speak their own language, smash

If it's easy, tell me!

Light up the headlights

Trying to cross the rookie

Did I say, "You are actually a feeling." The ghost suddenly disappeared

Do not finish tumbak in three meals on the 24th, and leave it all to your brother.

That's how we saw it from father, mother, tomorrow

Everything in your life is at the helm.

If you die one day, don't know from me

I obviously tied my neck to the balloon.

Now I've risen quite a bit

It was laid on you

I bring you greetings from the Dutchman William Tell

If you don't struggle, we'll be done soon if you listen to me

I want to forget myself Days like dry leaves on the side of the road

months, years, memories, even my own era

You couldn't even keep my face, even my close circle, a secret anymore.

can we share it dearly?

The wind blew from Nothingness, death was sweeter than honey

Gubar-ı sorrow and suffering in my sprinkled dream

The Rap of my Cholera, you know, where is that old roll coat?

My father's soul escaped, come and see Rifat

My people speak their own language, smash

If it's easy, tell me!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds