Below is the lyrics of the song Au bout du chemin (feat. Soprano) , artist - Sadek, Soprano with translation
Original text with translation
Sadek, Soprano
Laisse les penser qu’j’irai jamais nulle part
La seule chose qui peut m’arrêter c’est une balle
Même démarqué, personne te fera une passe
Mais faut continuer d’avancer, chez nous on n’recule pas
Parcours semé d’obstacles, j’suis pas d’ceux qui causent trop
J’ai pas envie d’me plaindre non, Sadek c’est du costaud
En face ils ont peur de nous, nous jugent sur nos codes postaux
Pour l’avenir j’ai du Destop, j’veux pas finir à l’hosto
Mes frères tombent comme des feuilles mortes, tout l’année c’est Octobre
Toute l’année c’est l’automne, violence gonflée au Botox
La vie qu’on mène est grotesque, j’espère que Dieu nous protège
Flow chirurgien, tout l’monde est faux, j’suis entouré que de prothèses
Nos quartiers ont des cœurs qui battent derrière leurs gros pecs
La cuisine de ma daronne fume celle des plus grands hôtels
J’ai des projets, j’ai des rêves que j’ai confié à demain
Loin des yeux, près du cœur, on s’voit au bout du chemin
J’ai perdu l’sommeil et j’pense qu'à demain
Mais qu’est-ce qui m’attend au bout du chemin?
Qu’importe le sacrifice que je dois faire pour y arriver
L’important est que j’sois au bout du chemin
Laisse-les parler, ils veulent que tu restes à ta place
T’es pas né pour passer l’balai mais pour laisser une trace
Frérot n’baisse pas les bras quand la situation est grave
Faut qu’tu vois un roi chaque fois qu’tu regardes dans ta glace
Le chemin est long, oui le chemin est dur
Tous les chemins mènent à Rome, mais aucun chemin n’est sûr
Assume tes blessures, demain elles feront ta force
Hier t’as courbé l’dos, aujourd’hui faut bomber l’torse
Cicatrices sur les dorsaux, ici-bas on meurt seul
Y’a que devant Dieu qu’on s’agenouille, c’est une question d’mœurs
Si tu te bats pas t’es personne, chaque jour est un test
Pour prendre de l’altitude faudra parfois lâcher du lest
T’as mangé les restes tout en rêvant de festin
Maintenant c’est les grands restos, fini d’trainer en R5
Nous on croit pas au hasard, ton avenir est dans tes mains
Ne te retourne pas on s’reverra au bout du chemin
J’ai perdu l’sommeil et j’pense qu'à demain
Mais qu’est-ce qui m’attend au bout du chemin?
Qu’importe le sacrifice que je dois faire pour y arriver
L’important est que j’sois au bout du chemin
On a poussé autour de trèfles à 4 feuilles en plastique
Devenus des Usain Bolt à causes de ces histoires d’ballistique
Transformés toutes les prisons de France en lieu touristique
Fini les galères, aujourd’hui, faut qu’la maman ait son Île Moustique
Changer les pronostics de ceux qui n’ont jamais misé sur nous
De ne plus être les domestiques de ceux qui nous traitent de nègres et de
bougnoules
Rester debout même quand l’univers te tombe dessus
Rester debout même quand l’tsunami te crache dessus
Fort… comme tous ces darons venus du bled
Qu’ont dû baillonner leur fierté pour remplir nos assiettes
Faut… savoir tenir la barque au milieu des vagues
Ne jamais s’prendre pour Zidane quand t’es un cul-de-jatte
Stopper mon ascension c’est comme essayer d'éteindre
Un volcan en éruption avec un glaçon
Des années dans la course, sans jamais toucher le frein
Regarde moi la tête haute au bout du chemin
J’ai perdu l’sommeil et j’pense qu'à demain
Mais qu’est-ce qui m’attend au bout du chemin?
Qu’importe le sacrifice que je dois faire pour y arriver
L’important est que j’sois au bout du chemin
Let them think that I will never go anywhere
The only thing that can stop me is a bullet
Even unmarked, no one will pass you
But we have to keep moving forward, with us we don't back down
Course strewn with obstacles, I'm not one of those who cause too much
I don't want to complain no, Sadek is strong
Opposite they're scared of us, judging us on our postcodes
For the future I have Destop, I don't want to end up in the hospital
My brothers are falling like dead leaves, all year it's October
It's fall all year round, Botox-inflated violence
The life we lead is grotesque, I hope God protects us
Flow surgeon, everyone is fake, I'm only surrounded by prostheses
Our neighborhoods have beating hearts behind their big pecs
The cuisine of my daronne smokes that of the greatest hotels
I have projects, I have dreams that I entrusted to tomorrow
Out of sight, close to the heart, see you at the end of the road
I lost sleep and I only think about tomorrow
But what awaits me at the end of the road?
No matter what sacrifice I have to make to get there
The important thing is that I'm at the end of the road
Let them talk, they want you to stay where you are
You weren't born to pass the broom but to leave a trace
Brother don't give up when the situation is serious
You gotta see a king every time you look in your mirror
The way is long, yes the way is hard
All roads lead to Rome, but no road is safe
Assume your wounds, tomorrow they will be your strength
Yesterday you bent your back, today you have to bend your chest
Scars on the backbones, down here we die alone
It's only before God that we kneel, it's a question of morals
If you don't fight you're nobody, every day is a test
To gain altitude will sometimes have to let go of ballast
You ate the leftovers while dreaming of a feast
Now it's the big restaurants, finished hanging out in R5
We don't believe in chance, your future is in your hands
Don't look back, we'll see you at the end of the road
I lost sleep and I only think about tomorrow
But what awaits me at the end of the road?
No matter what sacrifice I have to make to get there
The important thing is that I'm at the end of the road
We grew around plastic 4-leaf clovers
Became Usain Bolts because of these ballistics stories
Transformed all the prisons of France into a tourist place
No more galleys, today, the mother must have her Mustique Island
Changing the predictions of those who have never bet on us
To no longer be the servants of those who call us niggers and
bougnoules
Stand tall even when the universe falls on you
Stay up even when the tsunami spits on you
Strong... like all those darons from the bled
That their pride had to gag to fill our plates
You have to... know how to hold the boat in the middle of the waves
Never take yourself for Zidane when you're a cripple
Stopping my rise is like trying to turn off
A volcano erupting with an icicle
Years in the race, never hitting the brake
Look at me tall at the end of the road
I lost sleep and I only think about tomorrow
But what awaits me at the end of the road?
No matter what sacrifice I have to make to get there
The important thing is that I'm at the end of the road
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds