Au bout du chemin (feat. Soprano) - Sadek, Soprano
С переводом

Au bout du chemin (feat. Soprano) - Sadek, Soprano

Альбом
La légende de Johnny Niuuum
Год
2012
Язык
`French`
Длительность
314530

Below is the lyrics of the song Au bout du chemin (feat. Soprano) , artist - Sadek, Soprano with translation

Lyrics " Au bout du chemin (feat. Soprano) "

Original text with translation

Au bout du chemin (feat. Soprano)

Sadek, Soprano

Оригинальный текст

Laisse les penser qu’j’irai jamais nulle part

La seule chose qui peut m’arrêter c’est une balle

Même démarqué, personne te fera une passe

Mais faut continuer d’avancer, chez nous on n’recule pas

Parcours semé d’obstacles, j’suis pas d’ceux qui causent trop

J’ai pas envie d’me plaindre non, Sadek c’est du costaud

En face ils ont peur de nous, nous jugent sur nos codes postaux

Pour l’avenir j’ai du Destop, j’veux pas finir à l’hosto

Mes frères tombent comme des feuilles mortes, tout l’année c’est Octobre

Toute l’année c’est l’automne, violence gonflée au Botox

La vie qu’on mène est grotesque, j’espère que Dieu nous protège

Flow chirurgien, tout l’monde est faux, j’suis entouré que de prothèses

Nos quartiers ont des cœurs qui battent derrière leurs gros pecs

La cuisine de ma daronne fume celle des plus grands hôtels

J’ai des projets, j’ai des rêves que j’ai confié à demain

Loin des yeux, près du cœur, on s’voit au bout du chemin

J’ai perdu l’sommeil et j’pense qu'à demain

Mais qu’est-ce qui m’attend au bout du chemin?

Qu’importe le sacrifice que je dois faire pour y arriver

L’important est que j’sois au bout du chemin

Laisse-les parler, ils veulent que tu restes à ta place

T’es pas né pour passer l’balai mais pour laisser une trace

Frérot n’baisse pas les bras quand la situation est grave

Faut qu’tu vois un roi chaque fois qu’tu regardes dans ta glace

Le chemin est long, oui le chemin est dur

Tous les chemins mènent à Rome, mais aucun chemin n’est sûr

Assume tes blessures, demain elles feront ta force

Hier t’as courbé l’dos, aujourd’hui faut bomber l’torse

Cicatrices sur les dorsaux, ici-bas on meurt seul

Y’a que devant Dieu qu’on s’agenouille, c’est une question d’mœurs

Si tu te bats pas t’es personne, chaque jour est un test

Pour prendre de l’altitude faudra parfois lâcher du lest

T’as mangé les restes tout en rêvant de festin

Maintenant c’est les grands restos, fini d’trainer en R5

Nous on croit pas au hasard, ton avenir est dans tes mains

Ne te retourne pas on s’reverra au bout du chemin

J’ai perdu l’sommeil et j’pense qu'à demain

Mais qu’est-ce qui m’attend au bout du chemin?

Qu’importe le sacrifice que je dois faire pour y arriver

L’important est que j’sois au bout du chemin

On a poussé autour de trèfles à 4 feuilles en plastique

Devenus des Usain Bolt à causes de ces histoires d’ballistique

Transformés toutes les prisons de France en lieu touristique

Fini les galères, aujourd’hui, faut qu’la maman ait son Île Moustique

Changer les pronostics de ceux qui n’ont jamais misé sur nous

De ne plus être les domestiques de ceux qui nous traitent de nègres et de

bougnoules

Rester debout même quand l’univers te tombe dessus

Rester debout même quand l’tsunami te crache dessus

Fort… comme tous ces darons venus du bled

Qu’ont dû baillonner leur fierté pour remplir nos assiettes

Faut… savoir tenir la barque au milieu des vagues

Ne jamais s’prendre pour Zidane quand t’es un cul-de-jatte

Stopper mon ascension c’est comme essayer d'éteindre

Un volcan en éruption avec un glaçon

Des années dans la course, sans jamais toucher le frein

Regarde moi la tête haute au bout du chemin

J’ai perdu l’sommeil et j’pense qu'à demain

Mais qu’est-ce qui m’attend au bout du chemin?

Qu’importe le sacrifice que je dois faire pour y arriver

L’important est que j’sois au bout du chemin

Перевод песни

Let them think that I will never go anywhere

The only thing that can stop me is a bullet

Even unmarked, no one will pass you

But we have to keep moving forward, with us we don't back down

Course strewn with obstacles, I'm not one of those who cause too much

I don't want to complain no, Sadek is strong

Opposite they're scared of us, judging us on our postcodes

For the future I have Destop, I don't want to end up in the hospital

My brothers are falling like dead leaves, all year it's October

It's fall all year round, Botox-inflated violence

The life we ​​lead is grotesque, I hope God protects us

Flow surgeon, everyone is fake, I'm only surrounded by prostheses

Our neighborhoods have beating hearts behind their big pecs

The cuisine of my daronne smokes that of the greatest hotels

I have projects, I have dreams that I entrusted to tomorrow

Out of sight, close to the heart, see you at the end of the road

I lost sleep and I only think about tomorrow

But what awaits me at the end of the road?

No matter what sacrifice I have to make to get there

The important thing is that I'm at the end of the road

Let them talk, they want you to stay where you are

You weren't born to pass the broom but to leave a trace

Brother don't give up when the situation is serious

You gotta see a king every time you look in your mirror

The way is long, yes the way is hard

All roads lead to Rome, but no road is safe

Assume your wounds, tomorrow they will be your strength

Yesterday you bent your back, today you have to bend your chest

Scars on the backbones, down here we die alone

It's only before God that we kneel, it's a question of morals

If you don't fight you're nobody, every day is a test

To gain altitude will sometimes have to let go of ballast

You ate the leftovers while dreaming of a feast

Now it's the big restaurants, finished hanging out in R5

We don't believe in chance, your future is in your hands

Don't look back, we'll see you at the end of the road

I lost sleep and I only think about tomorrow

But what awaits me at the end of the road?

No matter what sacrifice I have to make to get there

The important thing is that I'm at the end of the road

We grew around plastic 4-leaf clovers

Became Usain Bolts because of these ballistics stories

Transformed all the prisons of France into a tourist place

No more galleys, today, the mother must have her Mustique Island

Changing the predictions of those who have never bet on us

To no longer be the servants of those who call us niggers and

bougnoules

Stand tall even when the universe falls on you

Stay up even when the tsunami spits on you

Strong... like all those darons from the bled

That their pride had to gag to fill our plates

You have to... know how to hold the boat in the middle of the waves

Never take yourself for Zidane when you're a cripple

Stopping my rise is like trying to turn off

A volcano erupting with an icicle

Years in the race, never hitting the brake

Look at me tall at the end of the road

I lost sleep and I only think about tomorrow

But what awaits me at the end of the road?

No matter what sacrifice I have to make to get there

The important thing is that I'm at the end of the road

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds