Below is the lyrics of the song C'est plus pareil , artist - Sadek with translation
Original text with translation
Sadek
Nuit blanche sur nuit blanche à charbonner
Quand tu fais des sous tu perds des amis, tu perds des amis
C’est pour ça qu’y’a qu’deux places dans les Ferrari
Tu ne fais rien de ta vie, pourtant tu veux ce que j’ai
Quand je sortais tu dormais, et quand je rentrais tu ronflais
Cravacher, cravacher, cravacher, cravacher
Jamais s’en vanter, j’ai tombé, j’suis monté
Mais quand j’suis quand je suis monté ça t’a dérangé
Moi j’te croyais, «entre nous ça bouge pas»
C’est c’que tu m’disais, en effet, c'était vrai
T’as pas bougé quand ils sont venus me chercher
C’est le nonante-trois, on a l’monopole
T’es à Pôle Emploi, ta putain d’halal
Ta putain d’halal, c’est qu’un coup d’un soir
J’l’emmène à l’hôtel, des galipettes dans la suite
Elle m’suce les doigts et elle t’envoie qu’elle est pressée d’te voir
Mon pied fait des allers-retours sur la tête d’une balance
C’est agréable j’ai l’impression que j’fais d’la balançoire
Demain j’serai plus fort qu’aujourd’hui
Être en chien, j’préfère pas être en vie
J’reste en vie, pour mettre bien ma famille
C’est fini, on sera plus amis
Quand tu m’croises, et bah c’est plus pareil
C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil
C’est plus pareil, c’est plus pareil
C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil
C’est plus pareil, c’est plus pareil
Ils se rappellent que de la veille
Font semblant d’oublier tout le reste
99 bonnes actions ne valent pas un seul mauvais geste
Pourtant j’ai ouvert des portes
Et je n’ai jamais ouvert ma bouche
On sait qu’un arbre qui tombe
Fait plus de bruit qu’une forêt qui pousse
Tu m’as trahi et j’l’ai pas digéré, pour toi j’faisais tout au bénévolat
Depuis le CE2 on se connaît, j'étais Coca, t'étais le Cola
J'étais Pablo, t'étais la coca, t'étais l’gros cul, j'étais l’mapouka
Tous petits on tétait le même bazoula, j'étais l’missile, t'étais l’bazooka
Pah, dans la tête de nos ennemis, mais là c’est fini
Mon cœur a rétréci, ma haine s’est élargie
J’me rappelle qu'à l'époque on était collés ensemble
C’est la galère qui nous rassemble
On pense qu'à remplir nos bourses
Maintenant c’est la guerre, même si tu croises ma daronne
Sur la tête des gosses que j’veux pas qu’tu l’aides à porter les courses
Demain j’serai plus fort qu’aujourd’hui
Être en chien, j’préfère pas être en vie
J’reste en vie, pour mettre bien ma famille
C’est fini, on sera plus amis
Quand tu m’croises, et bah c’est plus pareil
C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil
C’est plus pareil, c’est plus pareil
C’est plus pareil, nan, c’est plus pareil
C’est plus pareil, c’est plus pareil
C’est plus pareil, non, c’est plus pareil
White night on white night to coal
When you make money you lose friends, you lose friends
That's why there are only two seats in Ferraris
You do nothing with your life, yet you want what I have
When I went out you were sleeping, and when I came back you were snoring
Whip, whip, whip, whip
Never brag about it, I fell, I climbed
But when I'm when I went up it bothered you
Me, I believed you, "between us, it's not moving"
That's what you told me, indeed, it was true
You didn't move when they came for me
It's ninety-three, we have the monopoly
You're at Pôle Emploi, your fucking halal
Your fucking halal is just a one night stand
I take it to the hotel, somersaults in the suite
She sucks my fingers and she sends you that she is in a hurry to see you
My foot goes back and forth on the head of a scale
It's nice, I feel like I'm swinging
Tomorrow I will be stronger than today
To be a dog, I prefer not to be alive
I stay alive, to put my family well
It's over, we won't be friends anymore
When you meet me, well it's not the same
It's not the same, no, it's not the same
It's more the same, it's more the same
It's not the same, no, it's not the same
It's more the same, it's more the same
They remember that from the day before
Pretend to forget everything else
99 good deeds are not worth a single bad deed
Yet I opened doors
And I never opened my mouth
We know that a falling tree
Makes more noise than a growing forest
You betrayed me and I didn't digest it, for you I did everything as a volunteer
Since CE2 we know each other, I was Coke, you were the Cola
I was Pablo, you were the coke, you were the big ass, I was the mapouka
When we were young, we tested the same bazoula, I was the missile, you were the bazooka
Pah, in the minds of our enemies, but that's it
My heart has shrunk, my hate has widened
I remember that at the time we were glued together
It's the galley that brings us together
We only think about filling our purses
Now it's war, even if you cross my daronne
On the heads of the kids that I don't want you to help carry the groceries
Tomorrow I will be stronger than today
To be a dog, I prefer not to be alive
I stay alive, to put my family well
It's over, we won't be friends anymore
When you meet me, well it's not the same
It's not the same, no, it's not the same
It's more the same, it's more the same
It's not the same, no, it's not the same
It's more the same, it's more the same
It's not the same, no, it's not the same
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds