
Below is the lyrics of the song Justo , artist - Rozalén with translation
Original text with translation
Rozalén
Calla, no remuevas la herida
Llora siempre en silencio
No levantes rencores que este pueblo es tan pequeño…
Eran otros tiempos
Calla, no remuevas la herida
Llora siempre en silencio
No levantes rencores que este pueblo es tan pequeño…
Eran otros tiempos
Todos le llamaban Justo
Justo de nombre y de acción
El mayor de cinco hermanos
Elegante, el más prudente
De un pueblito de la Sierra del Segura
Sastre y leñador de profesión
Se hablaba con la Ascensión, morenita, la de Amalio
De los pocos que leía
Estudiaba por las noches en los tres meses de invierno
Él cantaba por las calles, siempre alegre una canción
Al final del '38 son llamados a la guerra
La generación más joven, 'la quinta del biberón'
Se subieron al camión como si fuera una fiesta
Pero él fue el único que no volvió
Y ahora yo logro oírte cantar
Se dibuja tu rostro en la armonía de este lugar
Y ahora yo logro oírte cantar
Si no curas la herida duele, supura, no guarda paz
Tras trece días sin noticias
La alegría de un segundo
Llega una carta de vuelta
Otra de su compañero
«Fue una bala, nos leía el diario
Me quedé con su cuchara, la guerrera y el mechero»
La madre Llanos baja gritando por la cuesta:
«¡Canallas!
¡Me lo habéis matao!»
Sin una flor, sin un adiós
La única tumba la de su corazón
Pero ahora yo logro oírte cantar
Se dibuja tu rostro en la armonía de este lugar
Y ahora yo logro oírte cantar
Si no curas la herida duele, supura, no guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
No guarda paz
Quiéreme niña, quiéreme niña, quiéreme siempre
Quiéreme tanto, quiéreme tanto como te quiero
A cambio de esto yo te daré
La caña dulce, la dulce caña y el buen café
La caña dulce, la dulce caña y el buen café
Shut up, don't remove the wound
Always cry in silence
Don't hold grudges because this town is so small...
They were different times
Shut up, don't remove the wound
Always cry in silence
Don't hold grudges because this town is so small...
They were different times
Everyone called him Just
Just in name and in action
The eldest of five brothers
Elegant, the most prudent
From a small town in the Sierra del Segura
Tailor and lumberjack by profession
They talked with Ascension, brunette, Amalio's
Of the few that he read
He studied at night in the three winter months
He sang through the streets, always happy a song
At the end of '38 they are called to war
The youngest generation, 'the fifth of the bottle'
They got in the truck like it was a party
But he was the only one who didn't come back
And now I can hear you sing
Your face is drawn in the harmony of this place
And now I can hear you sing
If you don't heal the wound it hurts, suppurates, it doesn't keep peace
After thirteen days without news
The joy of a second
A letter comes back
Another of his partner
«It was a bullet, he read us the newspaper
I kept his spoon, the warrior and the lighter »
Mother Llanos comes down the slope screaming:
“You scoundrels!
You have killed me!”
Without a flower, without a goodbye
The only grave is that of his heart
But now I can hear you sing
Your face is drawn in the harmony of this place
And now I can hear you sing
If you don't heal the wound it hurts, suppurates, it doesn't keep peace
does not keep peace
does not keep peace
does not keep peace
does not keep peace
does not keep peace
does not keep peace
Love me girl, love me girl, love me always
Love me so much, love me as much as I love you
In exchange for this I will give you
Sweet cane, sweet cane and good coffee
Sweet cane, sweet cane and good coffee
O'Funk'Illo, Juanito Makandé, Rozalén • 2018
Miss Caffeina, Rozalén • 2019
Ciudad Jara, Rozalén • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds