Rod Stewart
Оригинальный текст с переводом
Rod Stewart
It’s obvious darlin'
You’ve become allergic to me
Are my trousers too wide?
Do I drink and get mean?
Is my demeanor that embarrassing?
Are my jokes obsolete?
Or is it my sweat that’s no longer sweet?
I work hard in the factory
To keep you in luxury
To which you’ve grown accustomed and you love
Lately you don’t light my fuse
Is my fan belt coming loose?
Punch me in the Bible baby please
Move me, move me, move me when I’m home
Why don’t you move me, move me?
Move me when I’m home
Sometimes, baby, I awake in the night
I reach out to touch you
But I’m scared you might bite
A little emotion wouldn’t be out of place
Wake up and love me put a smile on my face
Otis Redding said it best, «Try a little tenderness»
Aretha wanted more «respect»
Give me just a little touch
That ain’t really asking much
Your dog gets more attention than I do
Move me, move me, move me when I’m home
Come on and move me, move me, move me when I’m home
Sometimes I wonder if you’ll miss me at all
Emotionally independent, as hard as a wall
You’re so wrapped up in your own little world
Your old time religion is your lunch with the girls
When I’m standing next to you even in a crowd
I might as well be on another planet
Tell me what I’ve done to you to justify this ridicule
If it’s over why don’t we forget it?
Move me, soothe me, move me, rock me
Move me when I’m home
Why don’t you move me, love me, move me, rock me?
Move me when I’m home
Why don’t you rock me, move me, love me, soothe me?
Move me when I’m home
Why don’t you rock me, rock me, move me, soothe me?
Soothe me when I’m home
Это очевидно, дорогая
У тебя появилась аллергия на меня
Мои брюки слишком широкие?
Я пью и злюсь?
Мое поведение такое смущающее?
Мои шутки устарели?
Или это мой пот уже не сладок?
Я много работаю на фабрике
Чтобы держать вас в роскоши
к которому вы привыкли и любите
В последнее время ты не зажигаешь мой предохранитель
Ослабляется ли мой ремень вентилятора?
Ударь меня по Библии, детка, пожалуйста
Переместите меня, переместите меня, переместите меня, когда я дома
Почему бы тебе не переместить меня, не переместить меня?
Переместите меня, когда я дома
Иногда, детка, я просыпаюсь ночью
Я протягиваю руку, чтобы прикоснуться к тебе
Но я боюсь, что ты можешь укусить
Немного эмоций не помешало бы
Проснись и люби меня, улыбнись моему лицу
Лучше всего об этом сказал Отис Реддинг: «Попробуйте немного нежности».
Арета хотела больше «уважения»
Дай мне немного прикосновения
Это на самом деле не так много
Ваша собака получает больше внимания, чем я
Переместите меня, переместите меня, переместите меня, когда я дома
Давай и двигай меня, двигай меня, двигай меня, когда я дома
Иногда мне интересно, будешь ли ты вообще скучать по мне
Эмоционально независимый, твердый как стена
Ты так погружен в свой маленький мир
Твоя старая религия - это твой обед с девушками
Когда я стою рядом с тобой даже в толпе
Я мог бы также быть на другой планете
Скажи мне, что я сделал с тобой, чтобы оправдать эти насмешки
Если все кончено, почему бы нам не забыть об этом?
Двигай меня, успокаивай меня, двигай меня, качай меня
Переместите меня, когда я дома
Почему ты не трогаешь меня, не любишь меня, не трогаешь меня, не качаешь меня?
Переместите меня, когда я дома
Почему бы тебе не качать меня, не трогать меня, не любить меня, не успокаивать меня?
Переместите меня, когда я дома
Почему бы тебе не качать меня, качать меня, двигать меня, успокаивать меня?
Успокой меня, когда я дома
2017 •Bryan Adams, Sting, Rod Stewart
1978 •Rod Stewart
2008 •Rod Stewart
2012 •Rod Stewart
2015 •Rod Stewart
2015 •Rod Stewart, Dave Koz
2017 •Rod Stewart, DNCE
1996 •Rod Stewart
2019 •Rod Stewart
2010 •Rod Stewart
2015 •Rod Stewart
2012 •Rod Stewart
2019 •Rod Stewart
1996 •Rod Stewart
1990 •Rod Stewart, Tina Turner
2012 •Rod Stewart
2011 •Rod Stewart, Michael Bublé
1996 •Rod Stewart
2019 •Rod Stewart
2018 •Rod Stewart, Ella Fitzgerald, Chris Botti
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды