Hommage à João Gilberto - Robert Charlebois
С переводом

Hommage à João Gilberto - Robert Charlebois

Год
1964
Язык
`French`
Длительность
157220

Below is the lyrics of the song Hommage à João Gilberto , artist - Robert Charlebois with translation

Lyrics " Hommage à João Gilberto "

Original text with translation

Hommage à João Gilberto

Robert Charlebois

Оригинальный текст

Monsieur Gilberto je suis d’un pays d’eau

Qui n’est pas aussi chaud que le Brésil

Ma ville qui dort n’est pas une île d’or

Et quand le bois mort coule sous le grésil

Sur vos toits de tuiles le soleil en mille

Danse la samba

Et les guitares do ré mi fa

Chauffent la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto je vous tire le chapeau

Même si c’est cabot de chanter tout haut

Qu’un froid de zéro qui battait les badauds

Me fit monter penaud sourd aux lourdeaux

Par hasard ???

Pendant un samba

Ou les guitares do ré mi fa

Chauffaient la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto si des afinados

A glissé sous le froid de mes dix doigts

La fille de feu d’ipanema brûlera

Bientôt sous nos toits et les oiseaux nouveaux

De la bosa nova danseront dans nos bois

Les corbeaux

Et les guitares do ré mi fa

Chaufferont la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto les sillons du credo

M’ont appris a giguer sur un quadrille

Chez moi c’est beau mais je trouve ça un peu froid

Le soleil a voulu diviser les peaux

Et ma terre est faible quand la tienne chante

Et danse la samba

Quand les guitares do ré mi fa

Chauffent la terre du bout des doigts

Sous le nez du soleil qui nous a tourné le dos

On s’en souviendra

Monsieur Gilberto je suis d’un pays d’eau

Qui n’est pas aussi chaud

Перевод песни

Mr. Gilberto I come from a land of water

Who's not as hot as Brazil

My sleeping city is not an island of gold

And when the dead wood sinks under the sleet

On your tiled roofs the sun shines

Dance the samba

And the do re mi fa guitars

Heat the earth at your fingertips

Under the nose of the sun that has turned its back on us

We will remember

Mr. Gilberto, I take my hat off to you

Even if it's pooch to sing out loud

Only zero cold that beat onlookers

Brought me up sheepishly deaf to the clumsy

By chance ???

During a samba

Or the do re mi fa guitars

Warmed the earth with your fingertips

Under the nose of the sun that has turned its back on us

We will remember

Mr. Gilberto si desfinados

Slipped under the cold of my ten fingers

Ipanema's fire girl will burn

Soon under our roofs and new birds

Bosa nova will dance in our woods

The Crows

And the do re mi fa guitars

Will warm the earth at your fingertips

Under the nose of the sun that has turned its back on us

We will remember

Monsieur Gilberto the furrows of the credo

Taught me to jig on a quadrille

At home it's beautiful but I find it a bit cold

The sun wanted to divide the skins

And my land is weak when yours sings

And dance the samba

When the guitars do re mi fa

Heat the earth at your fingertips

Under the nose of the sun that has turned its back on us

We will remember

Mr. Gilberto I come from a land of water

Who is not so hot

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds