Below is the lyrics of the song Les rêveries du promeneur solitaire , artist - Robert Charlebois with translation
Original text with translation
Robert Charlebois
Je n’ai pas suivi les chemins qui mènent à Rome
J’ai plus appris des arbres que des hommes
Si je n’avais pas pris mes jambes à mon cou
On m’aurait bientôt mis la corde au cou
Prenez-moi pour un fou, je m’en fous
Rien ne peut déranger les rêveries du promeneur solitaire
Me voici donc seul sur la terre
Comme sur une planète étrangère
Je n’ai plus d’amis, plus de frères
Pour me tendre la main
J’ai pensé partir sur les mers
À quoi bon puisque ma misère
Je la porte dans mes artères
Je suis seul comme un chien
Dans ces forêts où je me terre
Sur ces chemins lointains où j’erre
Je converse avec les fougères
Qui me sont plus fidèles
Que toutes ces femmes éphémères
Qui m’ont promis leur vie entière
Et m’ont quitté sans trop s’en faire
Quand j’avais besoin d’elles
Après tout tant pis si personne ne m’aime
Au moins je suis en paix avec moi-même
Et j’ai accepté d’en payer le prix
Je me suis enfuis si loin de Paris
Que vos moqueries et vos railleries
Ne viennent plus déranger
Les rêveries du promeneur solitaire
Me voici donc seul sur la terre
Comme sur une planète étrangère
Je n’ai plus d’amis, plus de frères
Pour me tendre la main
J’ai rêvé d’un système planétaire
D’une société égalitaire
Pour tous les humains de la terre
Mais j’ai rêvé pour rien
Pourtant quand je regarde en arrière
Vers les sommets de ma carrière
Vous tous qui me jetez la pierre
Vous me portiez aux nues
La gloire est chose passagère
Le monde est toujours à refaire
Et moi j’ai mordu la poussière
Je suis un homme tout nu
Quant sonnera mon heure dernière
Quand vous me mettrez six pieds sous terre
Quand je n’aurais plus qu'à me taire
Moi qui parlait trop haut
Remettez a Monsieur Voltaire
Ce dernier mot d’un pamphlétaire
Au revoir ailleurs que sur terre
Signé Jean-Jacques Rousseau
I did not follow the paths that lead to Rome
I have learned more from trees than from men
If I hadn't taken to my heels
They would soon have put the noose around my neck
Take me for a fool, I don't care
Nothing can disturb the reveries of the solitary walker
So here I am alone on earth
Like on an alien planet
I have no more friends, no more brothers
To reach out to me
I thought of going to the seas
What good is it since my misery
I carry it in my arteries
I'm alone like a dog
In these forests where I hide
On these distant paths where I wander
I converse with the ferns
Who are more faithful to me
That all these ephemeral women
Who promised me their whole life
And left me without worrying too much
When I needed them
After all too bad if no one loves me
At least I'm at peace with myself
And I agreed to pay the price
I ran away so far from Paris
May your mockery and your taunts
Don't bother anymore
The reveries of the solitary walker
So here I am alone on earth
Like on an alien planet
I have no more friends, no more brothers
To reach out to me
I dreamed of a planetary system
Of an egalitarian society
For all humans on earth
But I dreamed for nothing
Yet when I look back
To the heights of my career
All of you who throw stones at me
You lifted me up
Glory is a passing thing
The world is always to be redone
And I bit the dust
I am a naked man
When will strike my last hour
When you put me six feet under
When all I had to do was shut up
Me who spoke too loud
Return to Monsieur Voltaire
That last word from a pamphleteer
Goodbye somewhere other than on earth
Signed Jean-Jacques Rousseau
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds