Les rêveries du promeneur solitaire - Robert Charlebois
С переводом

Les rêveries du promeneur solitaire - Robert Charlebois

Год
1992
Язык
`French`
Длительность
278860

Below is the lyrics of the song Les rêveries du promeneur solitaire , artist - Robert Charlebois with translation

Lyrics " Les rêveries du promeneur solitaire "

Original text with translation

Les rêveries du promeneur solitaire

Robert Charlebois

Оригинальный текст

Je n’ai pas suivi les chemins qui mènent à Rome

J’ai plus appris des arbres que des hommes

Si je n’avais pas pris mes jambes à mon cou

On m’aurait bientôt mis la corde au cou

Prenez-moi pour un fou, je m’en fous

Rien ne peut déranger les rêveries du promeneur solitaire

Me voici donc seul sur la terre

Comme sur une planète étrangère

Je n’ai plus d’amis, plus de frères

Pour me tendre la main

J’ai pensé partir sur les mers

À quoi bon puisque ma misère

Je la porte dans mes artères

Je suis seul comme un chien

Dans ces forêts où je me terre

Sur ces chemins lointains où j’erre

Je converse avec les fougères

Qui me sont plus fidèles

Que toutes ces femmes éphémères

Qui m’ont promis leur vie entière

Et m’ont quitté sans trop s’en faire

Quand j’avais besoin d’elles

Après tout tant pis si personne ne m’aime

Au moins je suis en paix avec moi-même

Et j’ai accepté d’en payer le prix

Je me suis enfuis si loin de Paris

Que vos moqueries et vos railleries

Ne viennent plus déranger

Les rêveries du promeneur solitaire

Me voici donc seul sur la terre

Comme sur une planète étrangère

Je n’ai plus d’amis, plus de frères

Pour me tendre la main

J’ai rêvé d’un système planétaire

D’une société égalitaire

Pour tous les humains de la terre

Mais j’ai rêvé pour rien

Pourtant quand je regarde en arrière

Vers les sommets de ma carrière

Vous tous qui me jetez la pierre

Vous me portiez aux nues

La gloire est chose passagère

Le monde est toujours à refaire

Et moi j’ai mordu la poussière

Je suis un homme tout nu

Quant sonnera mon heure dernière

Quand vous me mettrez six pieds sous terre

Quand je n’aurais plus qu'à me taire

Moi qui parlait trop haut

Remettez a Monsieur Voltaire

Ce dernier mot d’un pamphlétaire

Au revoir ailleurs que sur terre

Signé Jean-Jacques Rousseau

Перевод песни

I did not follow the paths that lead to Rome

I have learned more from trees than from men

If I hadn't taken to my heels

They would soon have put the noose around my neck

Take me for a fool, I don't care

Nothing can disturb the reveries of the solitary walker

So here I am alone on earth

Like on an alien planet

I have no more friends, no more brothers

To reach out to me

I thought of going to the seas

What good is it since my misery

I carry it in my arteries

I'm alone like a dog

In these forests where I hide

On these distant paths where I wander

I converse with the ferns

Who are more faithful to me

That all these ephemeral women

Who promised me their whole life

And left me without worrying too much

When I needed them

After all too bad if no one loves me

At least I'm at peace with myself

And I agreed to pay the price

I ran away so far from Paris

May your mockery and your taunts

Don't bother anymore

The reveries of the solitary walker

So here I am alone on earth

Like on an alien planet

I have no more friends, no more brothers

To reach out to me

I dreamed of a planetary system

Of an egalitarian society

For all humans on earth

But I dreamed for nothing

Yet when I look back

To the heights of my career

All of you who throw stones at me

You lifted me up

Glory is a passing thing

The world is always to be redone

And I bit the dust

I am a naked man

When will strike my last hour

When you put me six feet under

When all I had to do was shut up

Me who spoke too loud

Return to Monsieur Voltaire

That last word from a pamphleteer

Goodbye somewhere other than on earth

Signed Jean-Jacques Rousseau

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds