MuzText
Тексты с переводом
Már Mindegy - Rizon, Kes
С переводом

Már Mindegy

Rizon, Kes

Год
2019
Язык
hu
Длительность
225550

Текст песни "Már Mindegy"

Оригинальный текст с переводом

Már Mindegy

Rizon, Kes

Оригинальный текст

Tudom, hogy nem érdekel, de azért leírom

Minden gondolatom elhervadt rózsaszirom

Félhomályos szobában szarok le száz gondot

Elveszett lélekként az élet tengerén hánykódok

Jó lenne, ha nem csak a sodródás jönne össze

Mélybe dobott test vagyok, lábamra szikla kötve

Jó lenne, ha látnák mikor sötétséghez vonzódok

Jó lenne, ha értenéd, hogy árral szembe, de sodródok

Nézzen most belém, aki lát egy kicsit másképp

Tele hófekete ürességgel — negatív látkép

Megöregedtem, már túl sokat tudok

És már nem félek hogy eljön a nap amin majd elbukok

Kösz!

Nem kell a szánalmatok

Ki tudja kinek de most egy kis mélyet hátrahagyok

Kösz!

Nem kell nekem már semmi

Csak legyetek itt, vagy hagyjatok végre nyugodtan egyedül lenni

Nekem már mindegy

Süllyedni látszó hajó vagyok, pedig előttem nincs jéghegy

Minden olyan rideg

Nem érdekel semmi, mert nekem már mindegy

Lehet nem látszódik rajtam, de legbelül mindig zokogok

Mert ölelések helyett nem vár más soha, csak pofonok

Hát bassza meg a világ, Én feladtam ezt az életet

Mert nem tűrom meg tovább, hogy a rossz csak engem méreget

Minek tovább tesó?

Mond meg, minek éljek én?

Ha csak a depresszió tart már ébren éjjek éjjelén?

Mutass csak egy embert, aki képvisel még értéket

Mert minden érzelem mára csupán biznisz, meg pénzzé lett

Hamar elröppen pár évtized

Hogy alattad lesz minden, amit alád toltak, mért hiszed?!

Csak felbosszant a fajtád, de nekem már úgy is mindegy

Mert a mai világban az emberek csak árucikkek

Nekem már mindegy

Süllyedni látszó hajó vagyok, pedig előttem nincs jéghegy

Minden olyan rideg

Nem érdekel semmi, mert nekem már mindegy

Tudom, hogy nem érdekel, de azért elmondom

Gonosz gondolatok gombolyagával játszok és vágom, hogy ebből lesz gondom

Nekem már mindegy, hogy itt vagytok, vagy nem

Egyszer megszerettem az életet majdnem

Még a fekete is szebben ragyogott

Ömlöttek a szavak belőlem, de más lett minden és most dadogok

Most már nem kell nekem a drága időtök

Mert fontos leszek, aztán hamar leváltotok, kinőttök

Nem érdekel semmi szar, mit sugároz a média

Mert több igazságot ír le már a Wikipédia

Mindegy nekem az, hogy élek vagy már holnap meghalok

Mert a koporsóban el már semmit nem baszok

Nem kenyerem trágár szó, de ezt már másképp nem lehet

Ha nincsen szabad világ és a valóság is megvezet

Mindegy az, hogy mit mondok és mindegy az, hogy ki vagy te

Mert az önző tudatlanság mára divat lett

Nekem már mindegy

Süllyedni látszó hajó vagyok, pedig előttem nincs jéghegy

Minden olyan rideg

Nem érdekel semmi, mert nekem már mindegy

Перевод песни

Я знаю, мне все равно, но я опишу это

Все мои мысли - увядшие лепестки роз

Я срал сто неприятностей в тусклой комнате

Как потерянная душа, я рву в море жизни

Было бы хорошо, если бы не просто дрифт сошлись

Я тело, брошенное глубоко, привязанное к моим ногам камнем

Было бы неплохо увидеть, как меня привлекает тьма

Было бы неплохо, если бы вы могли понять, что он сталкивается с приливом, но я дрейфую

Посмотри на меня сейчас, кто видит немного по-другому

Полный белоснежной пустоты - негативный взгляд

Я старею, я слишком много знаю

И я не боюсь, что придет день, когда я потерплю неудачу

Грязь!

Тебе не нужна жалость

Кто знает кого, но теперь я оставляю немного позади

Грязь!

мне больше ничего не нужно

Просто будь здесь или позволь себе наконец побыть одному

Мне все равно

Я корабль, готовый пойти ко дну, даже если передо мной нет айсберга.

Все такое хрупкое

Меня ничего не волнует, потому что мне все равно

Это может не проявляться на мне, но глубоко внутри я всегда рыдаю

Потому что вместо объятий никогда не ждут ничего, кроме шлепков

К черту мир, я отказался от этой жизни

Потому что я больше не могу терпеть, что зло просто отравляет меня.

Почему братан?

Скажи мне, зачем мне жить?

Если бы только депрессия не давала спать по ночам?

Показать только одного человека, который все еще представляет ценность

Потому что все эмоции теперь просто бизнес и деньги

Скоро будет несколько десятков лет

Что все, что под тебя подтолкнули, будет под тобой, почему ты веришь?!

Ты просто расстроился, но мне все равно

Потому что в современном мире люди — это просто товар.

Мне все равно

Я корабль, готовый пойти ко дну, даже если передо мной нет айсберга.

Все такое хрупкое

Меня ничего не волнует, потому что мне все равно

Я знаю, мне все равно, но я скажу тебе

Я играю с мотком злых мыслей и вырезаю, что у меня с этим будут проблемы

Мне неважно, здесь ты или нет

Однажды я чуть не влюбился в жизнь

Даже черный сиял красивее

Слова вылились из меня, но все стало иначе и теперь я заикаюсь

Мне не нужно твое драгоценное время сейчас

Потому что я буду важным, и тогда ты скоро выйдешь из этого

Мне все равно, что дерьмо транслируют СМИ

Потому что Википедия уже описывает больше правды

Мне все равно, жив я завтра или умру

Потому что я больше ничего не трахаю в гробу

Мой хлеб не матерное слово, но иначе и быть не может

Если нет свободного мира и реальность приведет

Неважно, что я говорю, и неважно, кто ты

Потому что эгоистичное невежество сейчас стало модным

Мне все равно

Я корабль, готовый пойти ко дну, даже если передо мной нет айсберга.

Все такое хрупкое

Меня ничего не волнует, потому что мне все равно

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 23.04.2019
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды