
Below is the lyrics of the song Dans ma rue , artist - with translation
Original text with translation
Elle raconte nos vies durcies dans le ciment
Elle raconte nos souvenirs oubliés par moment
Tu la rencontres aussi au détour de nos rues
Cette douleur atroce oubliée par le temps
Elle nous raconte ses rêves
Qu’elle nourrit sans éspoirs
Elle nous raconte ses peines
Bien rangées dans le placard
Il t’en faudra de la force
Si t’as croisé son regard
Cette petite ombre qui plane
Et qui nous pousse vers le noir…
Tu la connais aussi on ne la présente plus
Tu la connais aussi elle est dans ma rue
As-tu seulement conscience
De tout le mal que tu fais
Dans les coeur de ces gens
Et de la peur que tu crées
As-tu marqué quelque part
Tes victimes à la craie
Auprès de qui pourras-tu admirer ce bilan
Aux glorieux je m’en prends
Evitez nous ses souffrances
Pourrait-on juste un jour espérer la clémence
Partageons juste un peu
L’innocence de l’enfance
Qu’elle se frotte à nos joues
Pour sourire un instant…
Et si jamais c'était nous
Les coupables de nos choix
Je m’en prendrais à vous
De n’avoir plus de voix
Mais y’a de quoi d’venir fou
A la quête du moi
C’est pour ça qu’on tolère
C’est peut-être pour ça que la mère
Protège son petit et le garde à l'écart
De la vague géante qui sépare tous ces gens
Et qui transforme les rêves
En un vulgaire cauchemar
Et qui transforme l’amour en une triste
Misère…
(Merci à Quentin pour cettes paroles)
She tells of our lives hardened in cement
She tells our forgotten memories at times
You also meet her at the bend of our streets
This excruciating pain forgotten by time
She tells us about her dreams
That she feeds without hopes
She tells us about her sorrows
Tidy in the closet
You'll need strength
If you met his gaze
This little shadow that hovers
And that pushes us towards the dark...
You know her too we don't present her anymore
You know her too she's on my street
Are you only aware
Of all the harm you do
In the hearts of these people
And the fear you create
did you mark somewhere
Your victims in chalk
From whom can you admire this report
To the glorious I take it out
Avoid us his sufferings
Could we just one day hope for mercy
Let's just share a little
The innocence of childhood
Let her rub against our cheeks
To smile for a moment...
What if it was us
The culprits of our choices
I would come after you
To have no more voice
But there's something to go crazy
In search of me
This is why we tolerate
Maybe that's why the mother
Protect her little one and keep him away
From the giant wave that separates all these people
And who transforms dreams
In a vulgar nightmare
And that turns love into sad
Misery…
(Thanks to Quentin for these lyrics)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds