Below is the lyrics of the song Военная песня , artist - Резиновый Дедушка with translation
Original text with translation
Резиновый Дедушка
Раньше я любил военные фильмы,
Я любил марши и грохот сапог.
Если б ты знал, каким я был сильным,
Когда нажимал на спусковой крючок.
Короче, не надо говорить громко,
Когда речь идет о военных делах.
Вот мой дом, вот твоя бомба —
Теперь я знаю, откуда мой страх.
Припев:
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Стены без окон, дома без огней;
Где мои друзья — сколько их было?
Все закончилось в несколько дней,
Какая большая братская могила…
Что ты будешь делать одна,
Если меня возьмут воевать?
Тебя тошнит от слова «война»,
От этого слова тянет блевать!
Припев:
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Я говорю о том, чего боюсь;
Но я боюсь об этом даже говорить.
Это слишком опасная речь;
Это слишком тонкая нить!
Что ты будешь делать одна,
Если меня возьмут воевать?
Тебя тошнит от слова «война»,
От этого слова тянет блевать!
Припев:
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом у женщин,
Которые устали рожать солдат!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
Спроси об этом!
I used to love war movies
I loved the marches and the clatter of boots.
If you knew how strong I was
When I pulled the trigger.
In short, do not speak loudly,
When it comes to military affairs.
Here is my house, here is your bomb
Now I know where my fear comes from.
Chorus:
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Walls without windows, houses without lights;
Where are my friends - how many were there?
It all ended in a few days
What a big mass grave...
What will you do alone
If they take me to fight?
You're sick of the word "war"
This word makes me want to puke!
Chorus:
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
I'm talking about what I'm afraid of;
But I'm afraid to even talk about it.
This is too dangerous a speech;
This thread is too thin!
What will you do alone
If they take me to fight?
You're sick of the word "war"
This word makes me want to puke!
Chorus:
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Ask the women about it
Who are tired of giving birth to soldiers!
Ask about it!
Ask about it!
Ask about it!
Ask about it!
Ask about it!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds