Below is the lyrics of the song Wir Sind Eins , artist - Reinhard Mey with translation
Original text with translation
Reinhard Mey
Ich seh uns eng umschlungen auf dem Kino-Parkplatz stehn,
Wir konnten uns nicht trennen und mußten dennoch gehen.
Ein Sommerregentag, wir war’n bis auf die Haut durchnässt
Und hielten wie Ertrinkende uns aneinander fest.
So eine große Liebe trotzt doch lächelnd jedem Wetter!
Wir lachten und wir reimten und zupften Akazienblätter:
Wir sind eins,
Dein Glück ist meins,
Mein Los ist deins,
Das ist, so scheint’s,
Das Einmaleins,
Der Sinn des Seins.
Wir sind eins.
Wir haben uns gefunden, voneinander nie entfernt,
In Sturm und glatter See miteinander leben gelernt,
Manch Plan ging auf und mancher zerbrach an der Wirklichkeit
Wir lieben uns, und immer noch sprühn Funken seit der Zeit
Und geht einer von uns die Tür zuschlagend aus dem Zimmer,
Er kommt wieder zurück, der alte Zauberspruch wirkt immer:
Wir sind eins,
Du kennst all meine Kunststücke, ich kenn dein rotes Tuch,
Du kennst meine Geheimnisse, du bist mein offnes Buch.
Nichts andres will ich lesen und nichts andres brauch ich mehr
Als dich an meiner Seite — alles was ich begehr!
Laß uns zusammenrücken und in den bitterkalten
Rauhreifmorgen uns aneinander wärmen und festhalten.
Durch die Akazienblätter weht ein eisiger Wind aus Norden —
Wir sind knorrig, wir sind alt.
wir sind tatsächlich eins geworden.
Wir sind eins,
I see us standing tightly embraced in the cinema parking lot,
We couldn't part and still had to go.
A summer rainy day, we were soaked to the skin
And held us together like drowning men.
Such a great love defies all weather with a smile!
We laughed and we rhymed and plucked acacia leaves:
We are one,
your happiness is mine
my lot is yours
This is, it seems
the multiplication table,
The meaning of being.
We are one.
We found each other, never apart
Learned to live together in storm and smooth sea,
Some plans worked and some shattered in reality
We love each other and sparks are still flying since then
And if one of us slams the door out of the room,
He comes back again, the old spell always works:
We are one,
You know all my tricks, I know your red rag,
You know my secrets, you are my open book.
I don't want to read anything else and I don't need anything else anymore
As you by my side - everything I desire!
Let's huddle together and into the bitterly cold
Hoarfrost morning warming and holding each other.
An icy wind blows through the acacia leaves from the north—
We're gnarly, we're old.
we have indeed become one.
We are one,
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds