Viertel Vor Sieben. - Reinhard Mey
С переводом

Viertel Vor Sieben. - Reinhard Mey

Альбом
Klaar Kiming - Live
Год
2002
Язык
`German`
Длительность
423060

Below is the lyrics of the song Viertel Vor Sieben. , artist - Reinhard Mey with translation

Lyrics " Viertel Vor Sieben. "

Original text with translation

Viertel Vor Sieben.

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dunkle Regenwolken sind aufgezogen

Die Dämmerung fällt auf einmal ganz schnell

Überm Stahlwerk flackert blau der Neonbogen

Die Fenster im Ort werden hell

«Wo hast du dich nur wieder rumgetrieben

Zieh' die klatschnassen Schuh' erstmal aus!»

Manchmal wünscht' ich, es wär' nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Und es soll Sonnabend sein und es soll Topfkuchen geben

Und der soll schon auf dem Küchentisch stehen

Und eine Kanne Kakao und meine Tasse daneben

Und ich darf die braune Backform umdrehen-

Schockoladenflocken mit der Raspel gerieben

In der Schaumkrone meines Kakaos

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Ein Brief zwischen Zeitung und Werbung im Kasten

Erschüttert dein Fundament:

Anna und Hans, die so gut zusammenpassten

Haben sich einfach getrennt

Wie hast du sie beneidet, zwei, die sich so lieben!

Und plötzlich ist doch alles aus

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte ich käme nach Haus!

Und Vater soll im Wohnzimmer Radio hör'n

In den steinalten Grundig versenkt

Und die Haltung sagt mir: Bloß jetzt nicht stören!

Und wenn er den Blick auf mich lenkt

Mit der vorwurfsvoll’n Geste die Brille hochschieben

«Menschenskind, wie siehst du wieder aus!»

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Das Fell wird dünner und leerer der Becher

Der Zaubertrank wirkt nur noch schwer

Der Kummer ist tiefer, der Trost scheint schwächer

Und es heilt nicht alles mehr

Wo ist meine Sorglosigkeit geblieben

Was machte Erkenntnis daraus?

Manchmal wünscht' ich, es wär nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Nur einen Augenblick noch mal das Bündel ablegen

Und mit arglosem Übermut

Durch dunkle Wege, der Zuflucht entgegen

Und glauben können: Alles wird gut!

Manchmal wünscht' ich, die Dinge wär´n so einfach geblieben

Und die Wege gingen nur gradeaus

Manchmal wünscht' ich, es wär' nochmal viertel vor sieben

Und ich wünschte, ich käme nach Haus!

Перевод песни

Dark rain clouds have gathered

Dusk suddenly falls very quickly

The neon arch flickers blue over the steelworks

The windows in the village are getting bright

«Where have you been hanging around again?

Take off your soaking wet shoes first!»

Sometimes I wish it was a quarter to seven again

And I wish I came home!

And it shall be Saturday and there shall be pot pies

And it should already be on the kitchen table

And a pot of cocoa and my mug next to it

And I get to flip the brown baking pan-

Grated chocolate flakes with a grater

In the head of my cocoa

Sometimes I wish it was a quarter to seven again

And I wish I came home!

A letter between the newspaper and advertising in the box

shakes your foundation:

Anna and Hans who matched so well

Just split up

How you envied them, two who love each other so much!

And suddenly everything is over

Sometimes I wish it was a quarter to seven again

And I wish I was coming home!

And father should listen to the radio in the living room

Sunk in the stone-old Grundig

And the attitude tells me: Don't bother now!

And when he directs his gaze at me

Push up your glasses with the reproachful gesture

"Gosh, how you look again!"

Sometimes I wish it was a quarter to seven again

And I wish I came home!

The fur becomes thinner and the cup empties

The magic potion works only with difficulty

The sorrow is deeper, the consolation seems weaker

And it doesn't heal everything anymore

Where has my carelessness gone?

What did knowledge make of it?

Sometimes I wish it was a quarter to seven again

And I wish I came home!

Just put the bundle down again for a moment

And with innocent cockiness

Through dark ways towards refuge

And being able to believe: Everything will be fine!

Sometimes I wish things had stayed that simple

And the paths only went straight ahead

Sometimes I wish it was a quarter to seven again

And I wish I came home!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds