Klagelied Eines Sentimentalen Programmierers - Reinhard Mey
С переводом

Klagelied Eines Sentimentalen Programmierers - Reinhard Mey

Альбом
Ankomme Freitag, Den 13.
Год
1968
Язык
`German`
Длительность
193370

Below is the lyrics of the song Klagelied Eines Sentimentalen Programmierers , artist - Reinhard Mey with translation

Lyrics " Klagelied Eines Sentimentalen Programmierers "

Original text with translation

Klagelied Eines Sentimentalen Programmierers

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Die 11 X/13 war meine Passion;

Sie war meine Liebe, mein Stolz und mein Lohn.

Einst waren wir glcklich, und was uns verband,

War viel mehr als nur Symbole auf magnetischem Band.

Sie war eine Venus aus Drhten und Chrom;

Ich war Programmierer, hatte grad mein Diplom.

Ich dichtete Tabellen

Fr ihre Speicherzellen.

Ich liebte sie platonisch,

Sie liebte elektronisch.

Ich hrte ihr Rattern und ihr Fiepen so gern,

Und mir leuchteten ihre Lmpchen grad als wie die Stern'.

(An dieser Stelle macht sich das Fehlen eines Stehgeigers ganz besonders

schmerzlich

Bemerkbar.)

Die 11 X/13 war meine Passion;

Sie war meine Liebe, mein Stolz und mein Lohn.

Und was in ihr vorging, das ahnte ich allein,

Das heit, ich glaubte zumindest, der einzige zu sein.

Bis vorige Woche der Herr Brselmann kam,

Ein Heimlehrgangsprogrammierer vom Bro nebenan.

Sie hat mich belogen,

Mit Brselmann betrogen!

Er hat sie gefttert,

Und, was mich erschttert,

Ist, da ich tags drauf eine Lochkarte fand,

Auf der «OH DU GOETTLICHER BROESELMANN» stand.

(An dieser Stelle dagegen wre die Gegenwart eines Stehgeigers vollkommen

berflssig!)

Die 11 X/13 war meine Passion;

Doch es war nur Berechnung und eiskalter Hohn.

Aber heut nehm' ich Rache, und dann schneid' ich ihr knapp

Hinterlistig und gemein das Stromkabel ab!

Перевод песни

The 11 X/13 was my passion;

She was my love, my pride and my reward.

Once upon a time we were happy, and what connected us

Was much more than symbols on magnetic tape.

She was a Venus of wires and chrome;

I was a programmer, just got my diploma.

I wrote tables

For their storage cells.

I loved her platonically

She loved electronic.

I loved hearing their rattling and their beeping

And their little lights shone to me just like the stars.

(At this point, the absence of a standing violinist is particularly noticeable

painful

noticeable.)

The 11 X/13 was my passion;

She was my love, my pride and my reward.

And what was going on in her, I alone guessed,

That is, at least I thought I was the only one.

Until last week Herr Brselmann came

A home-school programmer from the office next door.

she lied to me

Cheated with Brselmann!

He fed her

And what shakes me

Is since I found a punch card the next day

On which "OH DU GOETTlicher BROESELMANN" was written.

(At this point, however, the presence of a standing violinist would be perfect

superfluous!)

The 11 X/13 was my passion;

But it was only calculation and ice-cold mockery.

But today I'll take revenge, and then I'll cut her short

Insidious and mean off the power cord!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds