Friedhof - Reinhard Mey
С переводом

Friedhof - Reinhard Mey

Альбом
Nanga Parbat
Год
2003
Язык
`German`
Длительность
246000

Below is the lyrics of the song Friedhof , artist - Reinhard Mey with translation

Lyrics " Friedhof "

Original text with translation

Friedhof

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich geh' gern in einer fremden Stadt

Auf den Friedhof, so ein Friedhof hat

Etwas Gastfreundliches und steht allen offen:

Manchem nur für seine Mittagszeit

Manchem für die ganze Ewigkeit

Und du hast schnell 'nen Gesprächspartner getroffen

Insel im Meer der Geschäftigkeit

Blumengarten der Gelassenheit

— Sinnigerweise vom Lebensbaum umgeben —

Zeig mir Hochmut und Vergänglichkeit

Tröste mich und mach den Blick mir weit

Für den Wert der Dinge, an denen wir kleben!

Jede Grabinschrift und jeder Stein

Erzählen mir in Gräberlatein

Von den Unvergess’nen, die zu früh entschweben

Jede Plasteblume, die da sprießt

Jede Primel, die kein Schwein mehr gießt

Kann mir was erzähl'n von denen, die noch leben

Ich seh mir die Jahreszahlen an:

Manchmal kommt er früh, der Sensemann

Manchmal trödelt er herum, der alte Mäher

«Geh nur deiner Wege» sagt er mir

«Einmal enden sie doch alle hier

Und du siehst ja, die Einschläge kommen näher!»

Ich sitz' gern auf einer Friedhofsbank

Seh' die schattigen Alleen entlang

Und denk' nach über den tief’ren Sinn der Reise

Mit dem schicken Laptop auf den Knien

Blätter' ich von Termin zu Termin

Und wenn «Wichtig!»

davor steht, kicher' ich leise

Kann ja sein, ich verpaß' grad den Tanz

Um das gold’ne Kalb — aus der Distanz

Wird nicht jedes «Dringend» und «Eilt sehr!»

beachtet

Es ist nichts, von dem man immer denkt

Daß die ganze Welt davon abhängt

Wichtig, von einer Friedhofsbank aus betrachtet!

Heute macht sich schon manch Junger krumm

Für 'nen Platz im Altersheim, darum

Geh' ich da nur konsequent einen Schritt weiter:

Mach mich schon mal mit dem Platz vertraut

An dem man mich eines Tags verstaut

Und geh an den Job zurück, gelöst und heiter

Aufgeräumt und quicklebendig kehr'

Ich heim in das Leben ringsumher

Les' im Geh’n die Inschrift auf der Friedhofsmauer

Die Lektion, die sie mich schweigend lehrt

Ist die grad geschwänzte Sitzung wert:

«Jedes Ding hat seine Zeit, nichts ist von Dauer!»

Jedes Ding, steht da, hat seine Zeit

Dabei wäre ich durchaus bereit

Gegebenenfalls überhaupt nicht zu sterben

Um den Beisetzungsgeiern und den

Peinlichen Grabreden zu entgeh’n

Doch ich will’s mir mit meinen Erben nicht verderben

Перевод песни

I like going to a foreign city

To the cemetery, such a cemetery has

Something hospitable and open to all:

Some only for their lunchtime

Some for eternity

And you quickly met someone to talk to

Island in the sea of ​​busyness

Flower Garden of Serenity

— Sensibly surrounded by the tree of life —

Show me pride and impermanence

Comfort me and widen my gaze

For the value of the things we cling to!

Every epitaph and every stone

Tell me in grave Latin

Of the unforgotten who float away too soon

Every plastic flower that sprout there

Every primrose that no more pig waters

Can tell me something about those who are still alive

I look at the years:

Sometimes he comes early, the Grim Reaper

Sometimes he dawdles, the old mower

"Just go your own way," he tells me

"One day they'll all end up here

And as you can see, the impacts are coming closer!"

I like to sit on a cemetery bench

Look along the shady avenues

And think about the deeper meaning of the journey

With the fancy laptop on his knees

I scroll from appointment to appointment

And if «Important!»

standing in front of it, I giggle softly

It could be, I'm just missing the dance

Around the golden calf — from a distance

Isn't every "Urgent" and "Very urgent!"

observed

It's not something you always think of

That the whole world depends on it

Important, viewed from a cemetery bench!

Today many a young man is crooked

For a place in a retirement home, that's why

I'm just going one step further:

Familiarize me with the place

On which one day they stow me away

And go back to the job, relaxed and cheerful

Tidy and lively return

I home in life around

Read the inscription on the cemetery wall as you go

The lesson she silently teaches me

Is the session you just skipped worth:

«Everything has its time, nothing is permanent!»

Every thing, it says, has its time

I would be quite willing

Possibly not dying at all

About the funeral vultures and the

To avoid embarrassing eulogies

But I don't want to spoil it with my heirs

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds