Erbarme Dich - Reinhard Mey
С переводом

Erbarme Dich - Reinhard Mey

Альбом
Peter und der Wolf
Год
1999
Язык
`German`
Длительность
447800

Below is the lyrics of the song Erbarme Dich , artist - Reinhard Mey with translation

Lyrics " Erbarme Dich "

Original text with translation

Erbarme Dich

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Die Räder rumpeln den schlaglochzerfurchten Weg entlang

Die Zugmaschine ächzt und dröhnt im zweiten, dritten Gang

Der Hänger folgt schlingernd den Schlangenlinien

Zwei Dutzend Pferde sind die Ladung, Schlachtvieh ist die Fracht

Vier Nächte und vier Tage und vielleicht noch eine Nacht

Von Litauen bis hinunter nach Sardinien

Dreitausend Kilometer liegen vor dem Elendstreck

Durch Kälte, Angst und Hitze auf dem zug‘gen Ladedeck

Mit groben Seilen lieblos festgebunden

Dreitausend Kilometer eingepfercht und festgezurrt

Bei jeder Kurve schmerzt der rauhe Strick, der harte Gurt

Scheuert bei jedem Rucken in den Wunden

Erbarme dich

Erbarme dich!

Erbarme dich der Kreatur

Sieh hin und sag nicht, es ist nur

Vieh!

Sieh hin und erbarme dich!

Sie leiden stumm, fast zwanzig Stunden geht die Reise schon

Die erste Rast in Zebrzydowice, der Zollstation

Ein stumpfer Tierarzt stempelt die Papiere

Würdigt die Pferde keines Blickes, nach drei Stunden nur

Treibt man sie wieder auf den Wagen, beginnt die Tortur

Von neuem für die längst erschöpften Tiere

Mit Schlägen und mit Tritten die Laderampe hinauf

Und strauchelt eines, stürzt eines und bricht eines den Lauf

Dann stoßen sie es mit Elektrostäben

Wieder und wieder auf, auch wenn‘s wieder und wieder fällt

Nur für ein Tier, das überlebt, gibt es am Ende Geld

Und nur ein Tier, das steht kann überleben

Erbarme dich…

Und weiter, immer weiter ohne Rast, es drängt die Zeit

Die Tiere längst zu Tod erschöpft, der Leidensweg noch weit

Die Fracht verletzt, gemartert und geschunden

Beim Tanken noch ein Eimer Wasser, die letzte Ration

Der letzte Schlagbaum vor dem Schlachthof, die letzte Station

Und rohe Knüppel knall‘n in offne Wunden

Eine Betonwanne, ein Bolzenschuß, achtlos gesetzt

Ein wildes Aufbäumen im Todeskampf und ganz zuletzt

Dringt aus den Kehlen eine Todesklage

Ein Laut, so schaurig, der schon nicht mehr von dieser Welt ist

In einem Todesschrei, den du dein Lebtag nicht vergißt

Endet in Cagliari alle Plage

Erbarme dich…

Перевод песни

The wheels rumble along the potholed road

The tractor groans and roars in second and third gear

The trailer follows the wavy lines, lurching

Two dozen horses are the load, cattle for slaughter are the freight

Four nights and four days and maybe one more night

From Lithuania down to Sardinia

Three thousand kilometers lie ahead of the miserable stretch

Through cold, fear and heat on the draft loading deck

Tied up carelessly with coarse ropes

Three thousand kilometers penned up and strapped down

The rough rope, the hard belt hurts at every turn

Chafing at the wounds with every jerk

Have mercy

Have mercy!

Have mercy on the creature

Look and don't say it's just

Cattle!

Look and have mercy!

They suffer in silence, the journey has already lasted almost twenty hours

The first stop in Zebrzydowice, the customs station

A blunt vet stamps the papers

Don't look at the horses, only after three hours

If you drive them back onto the wagon, the ordeal begins

Again for the long-weary animals

Up the loading ramp with punches and kicks

And if one stumbles, one falls and one breaks the barrel

Then they poke it with electric batons

Up again and again, even if it falls again and again

There is only money for an animal that survives

And only an animal that stands can survive

Have mercy…

And on, on and on without rest, time is of the essence

The animals have long been exhausted to death, the path of suffering is still far

The cargo hurt, tortured and battered

Another bucket of water when filling up, the last ration

The last turnpike in front of the slaughterhouse, the last station

And raw sticks bang into open wounds

A concrete tub, a bolt shot, placed carelessly

A wild gasp in the death throes and at the very end

A wail of death emanates from their throats

A sound so eerie that it is no longer of this world

In a death scream that you will not forget for the rest of your life

All plagues end in Cagliari

Have mercy…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds