Das War Ein Guter Tag - Reinhard Mey
С переводом

Das War Ein Guter Tag - Reinhard Mey

Альбом
! Ich Kann
Год
2005
Язык
`German`
Длительность
492280

Below is the lyrics of the song Das War Ein Guter Tag , artist - Reinhard Mey with translation

Lyrics " Das War Ein Guter Tag "

Original text with translation

Das War Ein Guter Tag

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Das war ein guter Tag, als ich in Rechnen eine Eins bekam!

Es traf mich wie ein Blitz, erstarrt in ungläubigem Staunen.

Als ich aufstand und nach vorn ging und mein Heft entgegennahm

Ging durch die Bänke hinter mir ein Wispern und ein Raunen.

Soviel Worte, soviel Tränen, soviel Selbstvertrau‘n verlor‘n,

Jetzt stand in meinem Heft der kleine, rote Tintenkringel!

Ein Kichern: Auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn.

Ich lief rot an und heulte vor Glück bis zur Pausenklingel.

An diesem Tag, da war‘s, als hätt‘ ich eine Ritterrüstung an,

Da prallte alles ab, der Neid, die Hähme und das Kläffen,

Da war ich unverwundbar, da wusst‘ ich, heute kann

Mich durch kein Birkenblatt im Rücken der Speer des Lehrers treffen.

Wie ein Triumpfzug war der Heimweg, der vor mir lag.

Das war ein guter Tag!

Das war ein guter Tag, als ich nach der Chorprobe mit ihr ging

Im Schneetreiben, den Weg von Hermsdorf bis nach Blankenfelde.

Wir sangen und erzählten, unser beider Atem hing

Wie kleine weiße Wort-Wölkchen hinter uns in der Kälte.

Ich spürte nicht den Wind, der in Gesicht und Hände schnitt,

Als wir, um uns zu wärmen, uns bei den Armen nahmen.

Ihr zugewandt folgte ich ihren Worten, ihrem Schritt

Und als wir in der Dämmerung vor ihr Elternhaus kamen,

Küsste sie mich mit gespitzten Lippen auf den Mund,

Verstohlen, ohne Warnung, beinahe wie aus Versehen

Und ließ mich lachend stehn und ließ mich sprachlos und weidwund

Den gleichen, langen Weg wieder zurück nach Hause gehen,

Der tiefverschneit inzwischen in dunkler Winternacht lag.

Das war ein guter Tag!

Das war ein guter Tag, als in der Nacht das Kind nach Hause kam!

Nach all den Ängsten, da hatt‘ ich gut den Gelass‘nen spielen.

Als ich ihn wortlos an der Haustür in die Arme nahm,

Wie alle Sorgen, alle Qualen da von uns abfielen!

Das bange auf-die-Uhr-Sehn: Wo er sich jetzt noch rumtreibt?

Na, das wird ihm noch leidtun, na, das wird er noch bedauern,

Na, der kann was erleben!

Wo er nur so lange bleibt?

Auf seinen Schritt im Flur, ein Geräusch auf der Straße lauern.

Lass ihn jetzt heimkommen, egal, ich kann alles verzeihn,

Den Ärger, das Minutenzähl‘n, das kummervolle Wachen!

Lass ihn nur heimkommen, lass ihm nichts zugestoßen sein!

Ich sage keinen Ton, ich werd ihm keinen Vorwurf machen,

Ganz still werde ich sein, ich schwör, dass ich nichts sag'!

Das war ein guter Tag!

Das ist ein guter Tag, der über den Dächern der Stadt aufgeht,

Wie all die unerwähnten, in Erinnerung verschwomm‘nen.

Denn auch über dem unscheinbarsten, alltäglichsten weht

Der Hauch des Einzigen und das Versprechen des Vollkomm‘nen

Ich bin bereit, zu lernen, seine Kostbarkeit zu seh’n,

Mich auf ihn einzulassen und ihm jede Chance zu geben,

Ich bin bereit, den langen Weg bis ans Ende zu geh’n

Und bis zum allerletzten Ton den Ausklang zu erleben.

Im Wissen, dass ich eines Tages nichts anderes mehr

Erbitten und ersehnen, dass ich gar nichts auf der Erde

So sehr wie einen neuen Morgen, eine Wiederkehr

Des unscheinbarsten, alltäglichsten Tags erflehen werde.

Ich weiss, was ich sag —

Das ist ein guter Tag!

Перевод песни

That was a good day when I got an A in math!

It struck me like lightning, frozen in disbelief.

When I got up and went to the front and took my notebook

A whisper and a murmur went through the pews behind me.

So many words, so many tears, so much self-confidence lost,

Now there was a little red circle of ink in my exercise book!

A giggle: Even a blind hen finds a grain once in a while.

I blushed and cried with happiness until the bell rang.

On that day it was as if I were wearing armor

Then everything bounced off, the envy, the malice and the barking,

I was invulnerable then, I knew today I could

Hit me by no birch leaf in the back of the teacher's spear.

The way home that lay before me was like a triumphal procession.

That was a good day!

That was a good day when I went with her after choir rehearsal

In the snow, the way from Hermsdorf to Blankenfelde.

We sang and talked, both our breath hung

Like little white word clouds behind us in the cold.

I didn't feel the wind cutting my face and hands

When we took each other's arms to warm ourselves.

Facing her, I followed her words, her step

And when we came to her parents' house at dusk,

She kissed me on the mouth with pursed lips

Furtively, without warning, almost accidentally

And left me laughing and left me speechless and sore

Going the same long way back home

Which meanwhile lay deep in snow in a dark winter night.

That was a good day!

That was a good day when the child came home at night!

After all the fears, it was good to play calm.

When I wordlessly took him in my arms at the front door,

How all sorrows, all torments fell away from us!

Anxiously looking at the clock: where is he still hanging around now?

Well, he'll regret that, well, he'll regret that,

Well, he can experience something!

Where is he staying for so long?

At his step in the hallway, a noise lurks in the street.

Let him come home now, it doesn't matter, I can forgive everything

The anger, the minute counting, the sorrowful watching!

Just let him come home, let nothing happen to him!

I won't say a word, I won't blame him

I'll be very quiet, I swear I won't say anything!

That was a good day!

This is a good day rising over the city rooftops

Like all the unmentioned, blurred memories.

Because even over the most inconspicuous, everyday blows

The touch of the unique and the promise of perfection

I'm ready to learn to see its preciousness

To get involved with him and give him every chance

I'm ready to go the long way to the end

And to experience the end up to the very last note.

Knowing that one day I will have nothing else

Asking and longing that I have nothing at all on earth

So much like a new morning, a return

Of the most inconspicuous, most mundane day.

I know what I'm saying —

This is a good day!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds