
Below is the lyrics of the song Schaakmat , artist - Re-Play with translation
Original text with translation
Re-Play
Je schaamteloze lach, die achteloze blik,
Je kinderlijk gedrag, toch blijf jij ontkennen.
Je loopt op krakend ijs, toch blijf je impulsief
En blijf je eigenwijs met je leugens rennen.
Je hooft ontkent, je tong die zwijgt
Maar je lichaamstaal zet het op een rij.
Je masker valt, ik zie je gezicht
De waarheid aan het licht.
Je staat schaakmat en zoals je ziet
Een vluchtweg is er niet.
Schaakmat het is voorbij
't Was te veel, 't was te vaak, goed gespeeld,
Maar je staat schaakmat.
Je lijkt niet eens verrast en ondanks dat je valt
Grijp je de rand wanhopig vast, maar je staat op drijfzand.
Nee 't geeft niet wat je zegt, 't overtuigt niet als je schreeuwt.
Het wordt klakkeloos weerlegd, door je eigen lijf, want,
Een leugen is soms nog zo snel
De waarheid achterhaalt haar wel.
Dus geef het toe, zie het in
Pareren heeft geen zin.
Refrein
Ik heb de opbouw van je spel doorzien,
En elke aanval van een tegenzet voorzien.
Jij was m’n droom, je was m’n koningin, Je toren, je paard,
zijn zonder je koning niets waard.
Your shameless smile, that careless look,
Your childish behavior, yet you keep denying it.
You walk on crunchy ice, yet you remain impulsive
And you keep running with your lies stubbornly.
Your head denies, your tongue silent
But your body language sorts it out.
Your mask falls, I see your face
The truth to light.
You are checkmate and as you see
There is no escape route.
Checkmate it's over
It was too much, it was too often, well played,
But you are checkmate.
You don't even seem surprised and despite falling
You desperately grab the edge, but you're standing on quicksand.
No, it doesn't matter what you say, it won't convince you if you shout.
It is unquestioningly refuted, by your own body, because,
A lie is sometimes so fast
The truth will catch up with her.
So admit it, see it
Parrying is pointless.
Chorus
I have seen through the structure of your game,
And provide every attack with a countermove.
You were my dream, you were my queen, Your tower, your horse,
are worth nothing without your king.
Gordon, Re-Play • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds