Cambalache - Raphael
С переводом

Cambalache - Raphael

Альбом
Te Llevo En El Corazón - Tango - Bolero - Ranchera
Год
2010
Язык
`Spanish`
Длительность
177610

Below is the lyrics of the song Cambalache , artist - Raphael with translation

Lyrics " Cambalache "

Original text with translation

Cambalache

Raphael

Оригинальный текст

Que el mundo fue y será una porquería

ya lo sé…

(¡En el quinientos seis

y en el dos mil también!).

Que siempre ha habido chorros1,

maquiavelos y estafaos,

contentos y amargaos,

valores y dublés…

Pero que el siglo veinte

es un despliegue

de maldá insolente,

ya no hay quien lo niegue.

Vivimos revolcaos

en un merengue2

y en un mismo lodo

todos manoseaos…

¡Hoy resulta que es lo mismo

ser derecho que traidor…

¡Ignorante, sabio o chorro,

generoso o estafador!

¡Todo es igual!

¡Nada es mejor!

¡Lo mismo un burro

que un gran profesor!

No hay aplazaos ni escalafón,

los inmorales nos han igualao.

Si uno vive en la impostura

y otro roba en su ambición,

¡da lo mismo que sea cura,

colchonero,

Rey de Bastos, 3

caradura o polizón…

¡Qué falta de respeto,

qué atropello a la razón!

¡Cualquiera es un señor!

¡Cualquiera es un ladrón!

Mezclao con Stavisky4

va Don Bosco5 y «La Mignón», 6

Don Chicho7 y Napoleón,

Carnera8 y San Martín9…

Igual que en la vidriera irrespetuosa

de los cambalaches10

se ha mezclao la vida,

y herida por un sable sin remaches

ves llorar la Biblia

contra un calefón11…

¡Siglo veinte, cambalache

problemático y febril…

El que no llora no mama

y el que no afana es un gil!

¡Dale nomás!

¡Dale que va!

¡Que allá en el horno

nos vamo a encontrar!

¡No pienses más,

sentate a un lao,

que a nadie importa

si naciste honrao!

Es lo mismo el que labura

noche y día como un buey,

que el que vive de los otros,

que el que mata, que el que cura

o está fuera de la ley…

Vivimos revolcaos

en un merengue

y en un mismo lodo

todos manoseaos…

Перевод песни

That the world was and will be crap

I already know it…

(In the five hundred and six

and in two thousand too!).

That there have always been jets1,

Machiavelli and swindlers,

happy and bitter,

values ​​and doubles…

But that the twentieth century

is a deployment

of insolent evil,

there is no longer anyone who denies it.

we live wallows

in a meringue2

and in the same mud

everyone grope...

Today it turns out it's the same

be right than traitor...

Ignorant, wise or squirt,

generous or swindler!

Everything is the same!

Nothing is better!

the same a donkey

what a great teacher!

There are no postponements or steps,

the immoral have equalized us.

If one lives in imposture

and another steals in his ambition from him,

He doesn't care if he's a priest,

mattress,

King of Wands, 3

chutzpah or stowaway…

what a lack of respect,

what an outrage to reason!

Anyone is a gentleman!

Anyone is a thief!

Mix with Stavisky4

goes Don Bosco5 and «La Mignón», 6

Don Chicho7 and Napoleon,

Carnera8 and San Martin9…

Just like in the disrespectful window

of the cambalaches10

life has been mixed,

and wounded by a saber without rivets

you see the bible cry

against a heater11…

Twentieth century, swap

troubled and feverish…

He who does not cry does not breastfeed

and he who does not strive is a gilt!

Just give it!

Let it go!

That there in the oven

we are going to meet!

think no more,

sit to one side,

that nobody cares

if you were born honored!

It is the same who works

night and day like an ox,

that he who lives off others,

than the one who kills, than the one who heals

or he is outlaw...

we live wallows

in a meringue

and in the same mud

everyone grope...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds