
Below is the lyrics of the song Espill , artist - Raimon with translation
Original text with translation
Raimon
Mestre Jaume Roig va nàixer
Probablement a València
A començament del segle
XV.
Se sap amb certesa
Que va morir un dissabte
Quart dia del mes d’abril
L’any mil quatre-cents setanta-
Vuit, en aquesta ciutat
Va estudiar «Medecina
I Arts» a ciutat de Lleida
A l’Estudi General
I a la Sorbona, París
Fou cèlebre com a metge
Examinador de metges
I Conseller de València
I ha passat a la Història
Com autor de la novel·la
Que ell va titular Espill
Escrita en vers tota ella
L’Espill és obra important
D’evident misogínia
Més citada que llegida
Amb més de setze mil versos
Dels quals jo vos en diré
Noranta-set.
Els que calen
Per contar-vos una història
Terrible i esgarrifosa
D’un restaurant de París
On servien carn humana
Segons l’autor, ben cuinada:
Mes, aquell any
Un cas estrany
En lo món nou
Jorn de Ninou
S’hi esdevenc
Jo tinguí el reng
Fiu convidar
Tots, a sopar
E rigolatge
Los de paratge
Qui junt havíem
Allí teniem
De tots potatges;
De carns salvatges;
Volateria;
Pastisseria
Molt preciosa
La pus famosa
De tot París
En un pastís
Capolat, trit
D’hom cap de dit
Hi fon trobat
Fon molt torbat
Qui el conegué;
Reconegué
Que hi trobaria:
Més, hi havia
Un cap d’orella
Carn de vedella
Créiem menjàssem
Ans que hi trobàssem
L’ungla i el dit
Tros mig partit
Tots lo miram
E arbitram
Carn d’hom cert era
La pastissera
Ab dos aidants
Filles ja grans
Era fornera
E tavernera;
Dels que hi venien
Allí bevien
Alguns mataven;
Carn capolaven
Feien pastells
E, dels budells
Feien salsisses
O llonganisses
Del món pus fines
Mare i fadrines
Quants ne tenien
Tants ne venien
E no hi bastaven;
Elles mataven
Alguns vedells:
Ab la carn d’ells
Tot ho cobrien
Assaborien
Ab fines salses
Les dones falses
En un clot tou
Fondo com pou
Descarnats ossos
Cames e tossos
Allí els metien;
E ja l’omplien
Les fembres braves
Cruels e praves
Infels, malvades
E escelerades
Abominables!
Cert, los diables
Com los mataven
Crec les aidaven
E lo dimoni
Faç testimoni
Que en mengí prou:
Mai carn ni brou
Perdius, gallines
Ni francolines
De tal sabor
Tendror, dolçor
Mai no sentí
Per lo matí
De totes tres
Feren quarters;
E llur posada
Fon derrocada
E l’aplanaren
Sal hi sembraren;
E tots los cossos
Tallats a trossos
(cent n’hi comptaren)
I els soterraren
En lloc sagrat
Master Jaume Roig was born
Probably in Valencia
At the beginning of the century
XV
It is known for sure
That he died on a Saturday
Fourth day of April
In the year one thousand four hundred and seventy-
Eight, in this city
He studied "Medicine
And Arts" in the city of Lleida
In the General Study
And at the Sorbonne, Paris
He was famous as a doctor
Medical examiner
And Councilor of Valencia
And it has gone down in History
As the author of the novel
That he titled Espill
Written in verse all over her
The Mirror is an important work
Obviously misogyny
More quoted than read
With more than sixteen thousand verses
Of which I will tell you
ninety seven
The ones that are needed
To tell you a story
Terrible and creepy
From a restaurant in Paris
Where they served human flesh
According to the author, well cooked:
Month, that year
A strange case
In the new world
Jorn de Ninou
I become there
I had the ring
Let's invite
Everyone, to dinner
And laughter
Local ones
who we had together
There we have
Of all stews;
Of wild meats;
Poultry;
Patisserie
very beautiful
The famous pus
From all over Paris
In a cake
Cupola, trit
Thumbs up
Fund found there
Very troubled background
Who knew him;
I recognized
What would you find there:
More, there was
An ear head
Beef
We believe we ate
Wish we were there
The nail and the finger
You take half a game
We all look at it
And we arbitrate
Man flesh it was
The pastry chef
With two assistants
Grown up daughters
She was a baker
And tavern;
Of those who came there
They drank there
Some killed;
Carn capolaven
They made cakes
And, of the intestines
They made sausages
Or sausages
From the world pus fines
Mother and godmothers
How many did they have?
So many were coming
And that was not enough;
They killed
Some calves:
With their meat
They covered everything
They would savor
With fine sauces
The fake women
In a soft puddle
Bottom like well
Fleshless bones
Legs and coughs
They put them there;
And they were already filling it
The brave females
Cruel and wicked
Infidels, wicked
And wicked
Abominable!
Right, the devils
How they killed them
I think they helped them
And the devil
bear witness
That I ate enough:
Never meat or broth
Partridges, chickens
Nor francolins
Such a flavor
Tenderness, sweetness
I never felt
For the morning
Of all three
They made quarters;
And their inn
Overthrown background
And they flattened it
They sowed salt there;
And all the bodies
Cut into pieces
(a hundred were counted)
And they buried them
In a holy place
Raimon • 2004
Raimon • 2004
Raimon • 2004
Raimon • 2004
Raimon • 2004
Raimon, Verdcel • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds