Below is the lyrics of the song Nandemonaiya , artist - RADWIMPS with translation
Original text with translation
RADWIMPS
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
星にまで願って 手に入れたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういいよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ
Where did the wind passing between them bring loneliness?
The sky after crying was clear to her
My father's words, which were always sharp, felt warm today
I didn't know the kindness, the smile, and the way I talked about my dreams, and I imitated you all.
Just a little more She only needs a little more
Just a little more, just a little more, will she stick a little more?
Climbers running up during our time flyer
Kakurenbo of the time She doesn't like hagurekko anymore
I'm happy and crying I'm sad and laughing
Your heart has overtaken you
The toys I got for the stars are now rolling in the corner of the room
I've made 100 dreams that I want to fulfill today. Let's exchange them for one.
I called out to that child who doesn't usually speak today, "See you tomorrow" after school.
It's nice to get used to it once in a while, especially if you're next to me
Just a little more, just a little more, just a little more
Just a little more, just a little more, let's stick a little more
We knew you Time Flyer
Long before I remember my name
There must be some meaning in the world without you
But like August without summer vacation, such as the world without you
She doesn't laugh at the world without you, she's like Santa
A world without you
Climbers running up during our time flyer
I don't like the secret of time
Nothing, she's nothing
I'm on my way
Climbers running up during our time flyer
Kakurenbo of the time is already good
You're a flashy cryer I want to stop those tears
But you refused, I saw the tears that were spilling
I'm happy and crying I'm sad and laughing
My heart has overtaken me
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds