Сердце поэта - Пётр Налич
С переводом

Сердце поэта - Пётр Налич

Альбом
Радость простых мелодий
Год
2008
Язык
`Russian`
Длительность
156800

Below is the lyrics of the song Сердце поэта , artist - Пётр Налич with translation

Lyrics " Сердце поэта "

Original text with translation

Сердце поэта

Пётр Налич

Оригинальный текст

Ах, Не болело сердце,

В бешеном ритме плечи трясутся

Танцы, танцы, смешные слова —

Это всё, что так любишь ты.

Пустая ты, нет в тебе искры Божьей,

И зачем я тебя полюбил?

И зачем предпочел тебя спорту?

Катится, катится жизнь по наклонному борту.

Выйди-ка вон из зала (давай, давай)

Давишь ты, с мысли сбиваешь

Позы нелепые, что за кокетство

В годы твои старые

Пустая ты, нет в тебе искры Божьей,

И зачем я тебя полюбил?

И зачем предпочел тебя спорту?

Катится, катится жизнь по наклонному борту.

Пустая ты, нет в тебе искры божьей.

И шарм, если был, то иссяк.

Высохло всё обаяние.

Так затупились стрелы о сердце поэта.

О железное сердце поэта.

Перевод песни

Oh, my heart didn't hurt,

In a frantic rhythm, the shoulders are shaking

Dancing, dancing, funny words -

It's all that you love so much.

You are empty, there is no spark of God in you,

And why did I love you?

And why did I prefer you to sports?

Rolling, rolling life on an inclined board.

Get out of the hall (come on, come on)

You press, you knock down from the thought

The poses are ridiculous, what a coquetry

In your old years

You are empty, there is no spark of God in you,

And why did I love you?

And why did I prefer you to sports?

Rolling, rolling life on an inclined board.

You are empty, there is no spark of God in you.

And the charm, if it was, then dried up.

All the charm has dried up.

Thus, the arrows on the poet's heart were blunted.

O iron heart of the poet.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds