Below is the lyrics of the song Море , artist - Пётр Налич with translation
Original text with translation
Пётр Налич
На бескрайнем морском просторе
Светят звёздами маяки…
С тихой песней мы уходим в море,
Подпевай, друзья-моряки.
Ла-ла-ла…
Тёплый ветер качает лодку,
Над водою стоит туман…
Не забуду я твою походку,
Как не забуду я твой обман…
Ты сегодня всю ночь гадала…
Милая, с кем же будешь ты?
Карты по полу раскидала,
Ты в щепки разбила мои мечты…
Ла-ла-ла…
Волны бьются всё выше и выше,
Мне теперь всё равно…
Больше меня никто не услышит —
С тихой песней мы уходим на дно.
Ла-ла-ла…
Буду лежать я на дне океана
В мире беззвучной красоты,
Будут надо мной проплывать капитаны,
С которыми, быть может, гуляешь ты.
Ты сегодня всю ночь глядела
На волны, бегущие за кормой,
Там, в глубине, ты увидела тело…
Да, это я.
Я всегда с тобой.
Ла-ла-ла…
On the endless sea
Lighthouses shine with stars ...
With a quiet song we go to the sea,
Sing along, fellow sailors.
La-la-la...
Warm wind shakes the boat
Fog over the water...
I won't forget your walk
How can I not forget your deceit...
You've been wondering all night today...
Honey, who will you be with?
She scattered the cards on the floor,
You shattered my dreams into pieces...
La-la-la...
The waves are beating higher and higher
I don't care now...
No one else will hear me -
With a quiet song, we go to the bottom.
La-la-la...
I will lie at the bottom of the ocean
In a world of silent beauty,
Captains will sail over me
With whom, perhaps, you are walking.
You've been looking all night
On the waves running after the stern,
There, in the depths, you saw a body...
Yes it's me.
I am always with you.
La-la-la...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds