Desci A Ladeira - Projota
С переводом

Desci A Ladeira - Projota

Альбом
3Fs
Год
2016
Язык
`Portuguese`
Длительность
248240

Below is the lyrics of the song Desci A Ladeira , artist - Projota with translation

Lyrics " Desci A Ladeira "

Original text with translation

Desci A Ladeira

Projota

Оригинальный текст

A cada sonho que se foi, um novo sonho se formou

No coração de um homem que na vida tanto errou

Tracei a minha rota pra um caminho melhor

Abasteci o meu motor com 10 mil litros de suor

Nós vamos ser testados, façamos nossa parte

Pessoas ordinárias não calaram nossa arte

Meus ombros levarão meus erros pra onde eu for

E esses erros usarei como prova de quem tem dor

Ás vezes tento ser, melhor, maior que sou

Tropeço em meus conflitos como um drama de amor

O homem da casa tem que voltar com o sustento

Volto trazendo alimento e um sorriso cheio de calor

Eu voltei, se tava com saudade eu tô aqui, amor

Meu peito te procurava pelo retrovisor

Minha verdade, meu caminho redentor

Andei nas ruas, nessas ruas já não vejo a mesma cor

Homens, destruição taí, acordem!

Não adianta alcançarmos progresso sem a ordem

Cortaram nossas pernas, cortaram nossos braços

Não podemos deixar que também cortem nossos laços

Tem que deixar chover, tem que deixar lavar

A chuva é uma junção de «não querer» com «precisar»

O pé que usa chinelo hoje tem tênis pra calçar

Mas ainda leva o corpo pro mesmo lugar

Eu desci a ladeira pra ver o que tinha por lá e voltei

Pra poder te contar que eu sempre vou voltar

Não há lugar melhor no mundo que o nosso lugar

Nem todos tem a mesma sorte, «Ei jhow, segura aê»

Reclamando do quê?

O que cê plantou pra colher?

Também vi, meus pés cansados, sonhos devastados

Convocação, Soldados derrubados, mas tô aqui

Ei mano, acorda pra vida, resistência!

Tem um cuzão de terno rindo a cada desistência

Não é ciência, esse é o rap em ação

É foco, força, fé, coragem e coração

Os meninos tão na rua, os meninos tão de pé

Os meninos não fazem as coisas como a gente quer

Mundo louco que corrói a alma de quem ama

Pode mandar mais vilões porque isso só enriquece a trama

São Paulo, Zona Norte, Brasil, planeta Terra

Cachoeira em 86, o começo da Guerra

Minha família ora, quando eu desço pra lá

Minha família chora se eu demorar a voltar

No meu mundo, dinheiro trás comida pra minha mesa

Lá fora eu vi ele levando maldade e frieza

Cobiça por umas tiriça, loucura!

Justiça só contra nós, não é justiça, é ditadura!

Nossa postura é um homem cego sem cão guia

Lá fora o ódio incondicional te dá «bom dia»

Cada dia longe é duro suportar

Deixa a louça na pia que hoje eu memo vou lavar

Перевод песни

With every dream that went away, a new dream was formed

In the heart of a man who made so many mistakes in life

I traced my route to a better way

I filled my engine with 10 thousand liters of sweat

We're going to be tested, let's do our part

Ordinary people didn't shut up our art

My shoulders will take my mistakes wherever I go

And these errors I will use as proof of who has pain

Sometimes I try to be better, bigger than I am

I stumble on my conflicts as a drama of love

The man of the house has to return with the sustenance

I come back bringing food and a warm smile

I came back, I missed you I'm here, love

My chest was looking for you in the rearview mirror

My truth, my redemptive path

I walked the streets, in these streets I no longer see the same color

Men, destruction is here, wake up!

It's no use achieving progress without order

They cut our legs, they cut our arms

We can't let them cut our ties too

Gotta let it rain, gotta let it wash

Rain is a combination of «not wanting» and «needing»

The foot that wears flip-flops today has sneakers to wear

But it still takes the body to the same place

I went down the hill to see what was there and came back

To be able to tell you that I will always come back

There is no better place in the world than our place

Not everyone is so lucky, «Hey jhow, hold on»

Complaining about what?

What did you sow to reap?

I also saw, my tired feet, ravaged dreams

Summons, soldiers down, but I'm here

Hey bro, wake up to life, resistance!

There's an asshole in a suit laughing every time he gives up

It's not science, this is rap in action

It's focus, strength, faith, courage and heart

The boys so on the street, the boys so up

Boys don't do things the way we want

Crazy world that corrodes the soul of the one you love

You can send more villains because it only enriches the plot

Sao Paulo, North Zone, Brazil, planet Earth

Waterfall in 86, the beginning of the War

My family prays, when I go down there

My family cries if I take a long time to come back

In my world, money brings food to my table

Outside I saw him carrying malice and coldness

Greed for some weeds, madness!

Justice only against us, it's not justice, it's dictatorship!

Our posture is a blind man without a guide dog

Outside the unconditional hate gives you "good morning"

Every day away is hard to bear

Leave the dishes in the sink that I will wash today

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds