Prince
Оригинальный текст с переводом
Prince
So dark, so dark
(Dark)
So dark, so dark
(Dark)
Inside lookin' out my window
I don’t see nothin' but rain
Sun up in the sky just-a-shinin'
(Just-a-shinin')
Still I’m lost in my shadow of pain
(Mm, hmm)
Like an innocent man that’s on death row
I don’t understand what made you go
And wanna leave me, baby
Leave me in the dark
Can you tell me, tell me?
You took my sex and my money
(Money)
Took all my self-esteem, yes you did
You had the nerve to think it was funny
(Funny)
I never knew a bitch so mean, yes sir
You absolutely drove a man to tears
All I really know is that you sincerely
Wanna hurt me, baby
Oh, yes you do
You wanna hurt me in the dark
Sunshine, somebody make
The sun shine, dark cloud, somebody
Take this dark cloud away
Just as sure as Noah built the ark
(That's how sure)
That’s how sure I am you broke my heart
How could you, baby, leave me in the dark?
Baby, it’s so dark, so dark, so dark
(Dark)
Feel like the sun ain’t never
Gonna shine, you left me in the dark
So dark, so dark
(Dark)
I don’t know, I don’t know why
We ever had to part
Baby, can’t see a damn thing
Out my window, it’s so dark
So dark, so dark
(Dark)
Sometimes I want to curse
The ground you walk on
Even when I know that
Everything you feel, I feel it to
I wanna curse you, baby
Ooh, you left me in the dark
And now I want to curse you, baby
(I wanna curse you, baby)
For leavin' me alone, alone, alone
(You left me in the dark)
Oh, yes you did
And now all I wanna say is
In the dark
Ow, you left me, ow, you left me
It’s like being on death row
(In the dark)
I don’t understand why you had to go
I don’t understand why you
(Hurt me in the dark)
Don’t understand why you
(Hurt me in the dark)
Don’t understand why you hurt me
Hurt me, hurt me, hurt me here
Just leave me
(In the dark, in the dark)
So dark, so dark
(Dark, in the dark)
So dark, so dark
(Dark, in the dark
Так темно, так темно
(Темный)
Так темно, так темно
(Темный)
Внутри смотрю в окно
Я не вижу ничего, кроме дождя
Солнце в небе просто сияет
(Просто сияние)
Тем не менее я потерялся в своей тени боли
(Мм, хм)
Как невиновный человек, приговоренный к смертной казни
Я не понимаю, что заставило тебя уйти
И хочешь оставить меня, детка
Оставь меня в темноте
Можете ли вы сказать мне, скажите мне?
Ты забрал мой секс и мои деньги
(Деньги)
Забрал всю мою самооценку, да, ты сделал
У тебя хватило наглости подумать, что это смешно
(Забавный)
Я никогда не знал такой злой суки, да, сэр.
Вы совершенно довели человека до слез
Все, что я действительно знаю, это то, что вы искренне
Хочешь причинить мне боль, детка
О, да, ты делаешь
Ты хочешь причинить мне боль в темноте
Солнце, кто-нибудь сделает
Солнце светит, темное облако, кто-то
Убери это темное облако
Точно так же, как Ной построил ковчег
(Вот как уверен)
Вот насколько я уверен, что ты разбил мне сердце
Как ты мог, детка, оставить меня в темноте?
Детка, так темно, так темно, так темно
(Темный)
Почувствуйте, как солнце никогда не
Буду сиять, ты оставил меня в темноте
Так темно, так темно
(Темный)
Я не знаю, я не знаю, почему
Нам когда-либо приходилось расставаться
Детка, ни черта не видно
За моим окном так темно
Так темно, так темно
(Темный)
Иногда мне хочется проклясть
Земля, по которой ты ходишь
Даже когда я знаю, что
Все, что ты чувствуешь, я чувствую
Я хочу проклясть тебя, детка
О, ты оставил меня в темноте
И теперь я хочу проклясть тебя, детка
(Я хочу проклясть тебя, детка)
За то, что оставил меня одну, одну, одну
(Ты оставил меня в темноте)
О, да, ты сделал
И теперь все, что я хочу сказать, это
Во тьме
Ой, ты бросил меня, оу, ты бросил меня
Как в камере смертников
(Во тьме)
Я не понимаю, почему ты должен был уйти
Я не понимаю, почему ты
(Сделай мне больно в темноте)
Не понимаю, почему ты
(Сделай мне больно в темноте)
Не понимаю, почему ты причиняешь мне боль
Сделай мне больно, сделай мне больно, сделай мне больно здесь
Просто оставить меня
(В темноте, в темноте)
Так темно, так темно
(Темно, в темноте)
Так темно, так темно
(Темно, в темноте
1993 •Prince
1993 •Prince, the New Power Generation
1993 •Prince
1993 •Prince, the New Power Generation, Michael Bland
1982 •Prince
1984 •Prince
2018 •Prince
1993 •Prince, Brownmark, Wendy Melvoin
1993 •Prince, the New Power Generation
1993 •Prince
1979 •Prince
1989 •Madonna, Prince
1989 •Prince
1990 •Prince
2018 •Prince
1993 •Prince
1994 •Prince
2015 •Prince, Rita Ora
1978 •Prince
1979 •Prince
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды