Deux frères - PNL
С переводом

Deux frères - PNL

Альбом
Deux frères
Год
2019
Язык
`French`
Длительность
247450

Below is the lyrics of the song Deux frères , artist - PNL with translation

Lyrics " Deux frères "

Original text with translation

Deux frères

PNL

Оригинальный текст

fous comme Prince de Bel-Air

Flow Corvette, Ford Mustang, dans la légende

La police d’une à six étoiles, à toujours se dire belek

Trop gentil comme Cody,

sentiments dans la salle du temps

Il était une fois deux frères

Deux fauves, deux trous dans l’cerveau, poto, deux paires

Conditionnés au fond d’un hall sur une chaise

Emprisonnés, des rêves qui brisent plus d’une chaîne

Esprit de gosse caché derrière le V

Pris d’ambition en stagnant d’vant L. V

Salaire de bacqueux chaque soir dans les Nike

Bénéf' de la beuh qui part dans le mic'

On a grandi comme les princes de la ville, les rois du hall

Dans l’ciel, pas plus d’une étoile, en face du trône

Des grammes, des kill’s de peine, même dans le bend'

Deux frères, deux fauves, le M

Deux frères, deux frères

Deux frères, deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Bats les couilles d’ces fils de pute, j’suis pas là pour être aimé,

faudra t’y faire à l’idée

Rien à foutre d’ces catins des bois, d’ce rap de merde ou d’qui t’aura validé

Même plus besoin d’visser d’la qualité d’après vé-Her

D’la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c’est l’heure (allez, c’est l’heure)

J’ai grandi dans le zoo, j’suivais les cris dans la jungle, les pas de grand

frère

Papa nous a cogné tête contre tête, nous a dit: «J'veux un amour en fer

J’veux personne entre vous, même pas moi, même pas les anges de l’Enfer»

(les anges de l’Enfer)

Donc j’ai aimé mon frère plus que ma vie, comme me l’a appris mon père

Chaque rêve, chaque cauchemar, chaque ennemi, chaque euro: partagés

Et à part le nombre de cicatrices, rien ne va changer

Dans le même, dans le même miroir, on s’est regardés

Dans les mêmes, dans les mêmes trous noirs, on s’est égarés

Quand on était petits, on avait les mêmes sapes, plus grands, les mêmes armes

Même niaks, même terrain, igo, les mêmes schlags

Jamais les mêmes femmes: moi, c'était les belles blondes

Lui, les Vénézuéliennes, moi dehors, lui qui tombe

Rien ne nous sépar'ra, même pas nos bitchs

Tout c’que j’prends, j’te l’donne, un peu comme ma vie

Y’a qu’toi qui sais c’que j’vis, que moi qui sais c’que tu vis

On s’est dit, c’est l’heure d’les baiser, si on fusionnait, chi

Deux frères, deux frères

Deux frères, deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Deux frères (M, M, M), deux frères

Bats les couilles d’ces fils de pute, j’suis pas là pour être aimé,

faudra t’y faire à l’idée

Rien à foutre d’ces catins des bois, d’ce rap de merde ou d’qui t’aura validé

Même plus besoin d’visser d’la qualité d’après vé-Her

D’la force au calme, au Kaïô-Ken, allez, c’est l’heure (allez, c’est l’heure)

Перевод песни

crazy like Prince of Bel-Air

Flow Corvette, Ford Mustang, in legend

Police from one to six stars, always saying belek

Too nice like Cody,

feelings in the time room

Once upon a time there were two brothers

Two beasts, two holes in the brain, poto, two pairs

Conditioned at the back of a hall on a chair

Imprisoned, dreams that break more than one chain

Kid spirit hidden behind the V

Full of ambition stagnating in front of L. V

Bacqueux salary every night in the Nikes

Benefit from the weed that goes into the mic

We grew up like the princes of the city, the kings of the hall

In the sky, not more than one star, in front of the throne

Grams, pain kills, even in the bend

Two brothers, two beasts, the M

Two brothers, two brothers

Two brothers, two brothers

Two brothers (M, M, M), two brothers

Two brothers (M, M, M), two brothers

Kick the balls off these sons of bitches, I ain't here to be loved

you'll have to get used to it

Nothing to give a damn about these whores of the woods, this shitty rap or who will have validated you

Even more need to screw quality according to vé-Her

From strength to calm, to Kaïô-Ken, come on, it's time (come on, it's time)

I grew up in the zoo, I followed the cries in the jungle, the footsteps

brother

Daddy hit us head to head, said, "I want iron love

I don't want anyone between you, not even me, not even the angels of Hell"

(the angels of Hell)

So I loved my brother more than my life, as my father taught me

Every Dream, Every Nightmare, Every Enemy, Every Euro: Shared

And apart from the number of scars, nothing will change

In the same, in the same mirror, we looked at each other

In the same, in the same black holes, we got lost

When we were little, we had the same clothes, bigger, the same weapons

Same niaks, same ground, igo, the same schlags

Never the same women: me, it was the beautiful blondes

Him, the Venezuelans, me outside, him falling

Nothing will separate us, not even our bitches

Everything I take, I give it to you, like my life

Only you know what I'm going through, only I know what you're going through

We said to ourselves, it's time to fuck them, if we merged, chi

Two brothers, two brothers

Two brothers, two brothers

Two brothers (M, M, M), two brothers

Two brothers (M, M, M), two brothers

Kick the balls off these sons of bitches, I ain't here to be loved

you'll have to get used to it

Nothing to give a damn about these whores of the woods, this shitty rap or who will have validated you

Even more need to screw quality according to vé-Her

From strength to calm, to Kaïô-Ken, come on, it's time (come on, it's time)

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds