Placebo
Оригинальный текст с переводом
Placebo
If it's a bad day, you try to suffocate.
Another memory... scarred.
If it's a bad case, then you accelerate,
you're in the getaway... car.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh
You don't care about us.
If it's a bad case, you're on the rampage.
Another memory... scarred.
You're at the wrong place, you're on the back page,
you're in the getaway... car.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh.
You don't care about us... oh oh
You don't care about us.
It's your age, It's my rage.
It's your age, It's my rage.
You're too complicated, we should separate it.
You're just confiscating, you're exasperating.
This degeneration, mental masturbation.
Think I'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine.
It's a matter of trust.
It's a matter of trust.
It's a matter of trust.
It's a matter of trust.
Because..
You don't care about us...
You don't care about us...
You don't care about us...
You don't care about us.
It's your age, It's my rage.
It's your age, It's my rage.
Если это плохой день, вы пытаетесь задохнуться.
Еще одно воспоминание... шрамы.
Если это плохой случай, то вы ускоряетесь,
ты в машине для побега...
Вы не заботитесь о нас ... о, о.
Вы не заботитесь о нас ... о, о.
Вы не заботитесь о нас ... о, о
Вы не заботитесь о нас.
Если это плохой случай, вы в ярости.
Еще одно воспоминание... шрамы.
Вы не в том месте, вы на последней странице,
ты в машине для побега...
Вы не заботитесь о нас ... о, о.
Вы не заботитесь о нас ... о, о.
Вы не заботитесь о нас ... о, о
Вы не заботитесь о нас.
Это твой возраст, это моя ярость.
Это твой возраст, это моя ярость.
Ты слишком сложный, мы должны разделить это.
Вы просто конфискуете, вы раздражаете.
Это вырождение, умственная мастурбация.
Думаю, я оставлю все это позади, спасу свое кровоточащее сердце.
Это вопрос доверия.
Это вопрос доверия.
Это вопрос доверия.
Это вопрос доверия.
Так как..
Тебе на нас наплевать...
Тебе на нас наплевать...
Тебе на нас наплевать...
Вы не заботитесь о нас.
Это твой возраст, это моя ярость.
Это твой возраст, это моя ярость.
2016 •Placebo, Alison Mosshart
2016 •Placebo
2016 •Placebo
2016 •Placebo
2006 •Placebo
1998 •Placebo
2016 •Placebo
2016 •Placebo
2016 •Placebo
2006 •Placebo
1996 •Placebo
2022 •Placebo
2003 •Placebo
2016 •Placebo
2016 •Placebo
2009 •Placebo
2003 •Placebo
2016 •Placebo, David Bowie
2016 •Placebo
2009 •Placebo
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды