Below is the lyrics of the song Les éphérites , artist - Pierre Lapointe with translation
Original text with translation
Pierre Lapointe
Pourquoi faut-il toujours être plus fort que soi?
Pourquoi faut-il toujours garder la foi?
Quand à chaque jour qui vient
À chaque jour qui va
Nos peaux se fendent
Nos os se broient
Je rêve au jour de l’effondrement
Quand nos corps seront diamants
Je rêve au jour du grand lendemain
De l’existence à bout de chemin
Pourquoi faut-il toujours être plus grand?
Pourquoi faut-il toujours être au-devant?
Même face au déplaisir
Au soleil couchant
Même devant les Éphérites des tremblements
Est-ce pour contrer la mort
Pour déjouer le mauvais sort
Qu’on s’obstine à vouloir être
Le plus grandiose des êtres?
Et si l’amour de demain était grand
Pourquoi devrais-je toujours être au-devant?
Et si l’amour de demain était grand
Pourquoi devrions-nous toujours prendre les devants?
Why do you always have to be stronger than yourself?
Why do we always have to keep the faith?
When each day that comes
Every day that goes
Our skins are splitting
Our bones are grinding
I dream of the day of the collapse
When our bodies are diamonds
I dream of the day of the great tomorrow
Of existence at the end of the road
Why do you always have to be bigger?
Why do you always have to be ahead?
Even in the face of displeasure
In the setting sun
Even before the Epherites of tremors
Is it to counter death
To thwart bad luck
That we persist in wanting to be
The grandest of beings?
What if tomorrow's love was great
Why should I always be up front?
What if tomorrow's love was great
Why should we always take the lead?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds