Les corons - Pierre Bachelet

Les corons - Pierre Bachelet

  • Year of release: 1997
  • Language: French
  • Duration: 4:13

Below is the lyrics of the song Les corons , artist - Pierre Bachelet with translation

Lyrics " Les corons "

Original text with translation

Les corons

Pierre Bachelet

Original text

Au nord, c'étaient les corons

La terre c'était le charbon

Le ciel c'était l’horizon

Les hommes des mineurs de fond

Nos fenêtres donnaient sur des f’nêtres semblables

Et la pluie mouillait mon cartable

Et mon père en rentrant avait les yeux si bleus

Que je croyais voir le ciel bleu

J’apprenais mes leçons, la joue contre son bras

Je crois qu’il était fier de moi

Il était généreux comme ceux du pays

Et je lui dois ce que je suis

Et c'était mon enfance, et elle était heureuse

Dans la buée des lessiveuses

Et j’avais des terrils à défaut de montagnes

D’en haut je voyais la campagne

Mon père était «gueule noire"comme l'étaient ses parents

Ma mère avait les cheveux blancs

Ils étaient de la fosse, comme on est d’un pays

Grâce à eux je sais qui je suis

Y avait à la mairie le jour de la kermesse

Une photo de Jean Jaures

Et chaque verre de vin était un diamant rose

Posé sur fond de silicose

Ils parlaient de 36 et des coups de grisou

Des accidents du fond du trou

Ils aimaient leur métier comme on aime un pays

C’est avec eux que j’ai compris

Song translation

To the north were the settlements

The earth was coal

The sky was the horizon

Underground miners' men

Our windows overlooked similar windows

And the rain wet my satchel

And my father when he came home had his eyes so blue

That I thought I saw the blue sky

I was learning my lessons, cheek against his arm

I think he was proud of me

He was generous like those of the country

And I owe him who I am

And that was my childhood, and she was happy

In the washing machine mist

And I had slag heaps instead of mountains

From above I saw the countryside

My father was "black mouth" as were his parents

My mother had white hair

They were from the pit, as one is from a country

Thanks to them I know who I am

There was at the town hall the day of the fair

A photo of Jean Jaures

And every glass of wine was a pink diamond

Laid on a silicosis background

They were talking about 36 and firedamp

Down-the-hole crashes

They loved their job as one loves a country

It is with them that I understood

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds