Ца! - Павел Воля
С переводом

Ца! - Павел Воля

Альбом
...и уважуха
Год
2007
Язык
`Russian`
Длительность
279280

Below is the lyrics of the song Ца! , artist - Павел Воля with translation

Lyrics " Ца! "

Original text with translation

Ца!

Павел Воля

Оригинальный текст

Кра-кра-кра-красятся лица в моей столице

Без палева не палиться перед постами полиции

Поглаживая кольца, прохожие довольствуются

Ца!

Ца-ца-ца!

Ца-ца-ца-ца, ца-ца!

Кто первыми лучами солнца,

Кто тем, что не вернётся,

Кто просто оттого, что завтра не проснётся.

Блестящие машины, безвкусные витрины,

Большие магазины.

с привкусом резины.

Мины носят граждане и гражданины

Престарелые калины в ожидании кончины.

За поеданием малины замечены Полины,

За покупкой маргарина, естественно, Марины.

Мартини … Федерико Фирре

Для тех, кто верит, что живы и поныне

Чудесные свойства напитка из полыни.

Улицы красуются, карты тасуются,

Месяцы начинаются, лестницы поднимаются

Глаза выше

Течёт с крыши.

Тихо, почти неслышно

Кто-то под душем дышит.

Красивыми женщинами мужчина отмечен.

Каблуком на город наступает вечер

Встречи, движение продольно и поперечно

И, главное, вечно быть везде, всегда замеченным.

Десерты с запахом горечи

С утра и до ночи

Без психологической помощи.

Красивые крали все сердца украли

Кривыми зеркалами изуродовали, руками ободрали,

Не нагоняли печали, не обычно, бл* буду, не обещали

Подростки строят сексуальные планы,

В подворотнях зарождаются преступные кланы.

Ртутные разводы, закрытые заводы.

Не бывает много модного

Это знает кто угодно.

И в этом брожении,.

движении, неудобном положении

Мы живем, тем не менее.

И каждое утро выходим из дома

И не видим в этом ничего плохого

Я еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Машину без крыши.

Машину без кры-ши.

Еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Пусть мою музыку будет на улице

Громче слышно, лучше слышно.

Я еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Офигительный, красный…

Дозвонился уже, договорился.

Салон на белой коже.

Я еду покупать кабриолет

(Ииха-ууха!) Поеду в обратную сторону,

Задавлю тебя, прохожий, слышишь.

Старые чувихи к хорошему привыкли:

Поцелуи при встрече, провести вместе вечер.

С ними полегче, я знаю их …

Секс — никогда!

Только общение.

Очень аккуратное обращение.

«Алло!

Как поживает самая красивая в мире?»

И глаза заблестели, и улыбка шире.

Каждый сам за себя платит в кафе,

Каждый сам для себя ведёт марафет.

У каждого свой вопрос и на него же свой ответ.

У каждого каждое «Да» означает каждое «Нет».

А вот с.

мразями, расхожими фразами, шутками унитазными,

Болезнями заразными, разговорами однообразными,

Связями непролазными.

Короче дорогами опасными.

Никогда не поймёшь, что у них в голове:

По одной извилине или всё-таки по две.

Знают ли они, что такое чувства.

Умеют ли писать без ошибок слово «искусство».

Кто их папы и мамы, зачем они покупают граммы,

Которые везут из Панамы, а здесь продают (я сам проверял)

Сурены и Арамы-мы-мы…

Мы едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Машину без крыши,

Теперь совсем уже точно без крыши

Мы едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Музыку, вынули около подъезда магнитолу

Нет, музыку теперь вообще не слышно.

Мы едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Покупали на белой коже,

Ну, а щас так салон на серой коже.

Едем продавать кабриолет

(Ииха-ууха!) Поедем в обратную сторону…

А мы же уже в обратную сторону едем.

Вот он, прохожий!

Давай гони, дави его!

Перевод песни

Kra-kra-kra-faces in my capital are painted

Without pale, do not burn in front of police posts

Stroking the rings, passers-by are satisfied

Tsa!

Tsa-tsa-tsa!

Tsa-tsa-tsa-tsa, tsa-tsa!

Who is the first rays of the sun,

Who is the one that will not return,

Who simply because tomorrow will not wake up.

Shiny cars, gaudy shop windows

Big stores.

with a taste of rubber.

Mines are carried by citizens and citizens

Elderly viburnum in anticipation of death.

Polinas were seen eating raspberries,

For the purchase of margarine, of course, Marina.

Martini … Federico Firre

For those who believe that they are still alive

The wonderful properties of a drink made from wormwood.

The streets are flaunting, the cards are shuffling

Months begin, stairs climb

eyes above

Flowing from the roof.

Quiet, almost inaudible

Someone is breathing under the shower.

A man is marked by beautiful women.

Evening comes on the city

Meetings, movement longitudinally and transversely

And, most importantly, to always be everywhere, always noticed.

Desserts with the smell of bitterness

From morning to night

Without psychological help.

The beautiful stole all the hearts stole

Disfigured with crooked mirrors, skinned with hands,

They didn’t bring sadness, not usually, damn I will, they didn’t promise

Teenagers make sexual plans

In the gateways, criminal clans are born.

Mercury stains, closed factories.

There is not much fashion

Anyone knows this.

And in this ferment,

movement, awkward position

We live, however.

And every morning we leave the house

And we don't see anything wrong with that

I'm going to buy a convertible

(Eeeha-woo!) A car without a roof.

A car without a roof.

I'm going to buy a convertible

(Eeeha-woo!) Let my music be on the street

Hear louder, hear better.

I'm going to buy a convertible

(Eeeha-woo!) Drop dead red...

Called already agreed.

Salon on white leather.

I'm going to buy a convertible

(Eeeha-woo!) I'll go in the opposite direction,

I'll crush you, passerby, you hear.

Old dudes are used to good things:

Kisses at a meeting, spend an evening together.

It's easier with them, I know them...

Sex - never!

Only communication.

Very careful handling.

"Hello!

How is the most beautiful in the world doing?

And the eyes sparkled, and the smile is wider.

Everyone pays for himself in a cafe,

Everyone leads a marafet for himself.

Each has its own question and its own answer.

For everyone, every "Yes" means every "No".

But with.

scum, commonplace phrases, toilet jokes,

Infectious diseases, monotonous conversations,

The connections are impenetrable.

In short, dangerous roads.

You will never understand what is in their head:

One gyrus, or still two.

Do they know what feelings are?

Can they write the word "art" without errors?

Who are their dads and moms, why do they buy grams,

Which are brought from Panama and sold here (I checked it myself)

Surens and Arams-we-we...

We are going to sell a convertible

(Eeeha-woo!) Roofless car

Now it's completely without a roof

We are going to sell a convertible

(Iiha-uha!) Music, they took out a radio tape recorder near the entrance

No, you can't hear the music at all now.

We are going to sell a convertible

(Eeeha-woo!) Bought on white leather

Well, right now, the interior is on gray leather.

We're going to sell a convertible

(Eeeha-woo!) Let's go in the opposite direction...

And we are already going in the opposite direction.

Here he is, a passer-by!

Come on, push him!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds