Презирая печали - Павел Кашин
С переводом

Презирая печали - Павел Кашин

Альбом
Утопия
Год
2001
Язык
`Russian`
Длительность
245560

Below is the lyrics of the song Презирая печали , artist - Павел Кашин with translation

Lyrics " Презирая печали "

Original text with translation

Презирая печали

Павел Кашин

Оригинальный текст

Презирая печали, жизнь была на кону.

Они вечно смеялись так, что не замечали

Как солнце каждый вечер превращалось в луну.

Они знали, что годы побеждает любовь.

Они вечно смеялись так, что тёмные воды

Отвечая, заливали этот город собой.

А потом пришла грусть, а потом пришла грусть…

И утопия мысли, будто что-то еще,

Можно будет вернуть.

А потом пришла боль, а потом пришла боль…

От сознанья того, что этот мир умещается

В отзвуке слова «любовь».

Принимая печали как морщины лица,

Они тихо кричали, будто их обманули,

Подарив им изначально пустые сердца.

И пытаясь не видеть, что приносит река,

Оживляли пугливое пугало старой любви,

Одевая в парчу и дорогие шелка.

А потом пришла грусть, а потом пришла грусть…

И утопия мысли, будто что-то еще

Будет можно вернуть.

А потом пришла боль, а потом пришла боль

От сознанья того, что этот мир умещается

В отзвуке слова «любовь».

Перевод песни

Despising sorrow, life was at stake.

They were always laughing so that they did not notice

How the sun turned into the moon every evening.

They knew that love conquers years.

They always laughed so that the dark waters

Answering, they flooded this city with themselves.

And then sadness came, and then sadness came...

And the utopia of thought, as if something else,

It will be possible to return.

And then the pain came, and then the pain came...

From the realization that this world fits

In the echo of the word "love".

Accepting sorrows like facial wrinkles

They screamed softly as if they had been deceived,

Giving them initially empty hearts.

And trying not to see what the river brings

They revived the timid scarecrow of old love,

Dressed in brocade and expensive silks.

And then sadness came, and then sadness came...

And the utopia of thought, as if something else

It will be possible to return.

And then the pain came, and then the pain came

From the realization that this world fits

In the echo of the word "love".

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds