Below is the lyrics of the song L’éclaircie , artist - Pascal Obispo with translation
Original text with translation
Pascal Obispo
C’est vrai, l’hiver dure trop longtemps
C’est vrai, sans toi la neige, le gel, les coups de vent
En plein cœur d’Avril s'éternisent
Les mois s'étirent, se ralentissent
Jusqu’au plus profond de l’ennui, l’ennui
C’est que tous les chats sont gris!
Sans toi, toutes les couleurs se fanent
En une fine pellicule de poussière un peu sale
Comment retrouver le temps d’une danse
Tous les clichés d’une romance?
Et comment oser faire rimer l’amour
L’amour avec dernier recours?
Et si ce n’est pas pour demain, eh bien j’attendrai
Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après
Un millier d’années, un éclat de verre
Millier de larmes, une éclaircie
Pourtant il suffit d’un regard
Brillante, brillante étoile d’un soir
Comme un marin mis sur le sable
Une sirène m’a laissé en rade
Il est temps de hisser la voile, le cap, sur une île de hasard
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai
Et si ce n’est pas pour demain, qu’importe, j’attendrai le jour d’après
Et si ce n’est pas pour demain, alors j’attendrai le jour d’après
Un millier de larmes, une pluie de rêves
Un arc-en-ciel dans un millier d’années
Oh mercy, mercy, I’m so scared
Juste un sourire, un millier d’années, oh, oh
Plus au sud une île, l'éclaircie
Dans un millier d’années, oh, oh
Une éclaircie
It's true, winter lasts too long
It's true, without you the snow, the frost, the gales
In the heart of April drag on
The months stretch out, slow down
To the depths of boredom, boredom
It's that all cats are grey!
Without you all colors fade
In a thin film of slightly dirty dust
How to find time for a dance
All the cliches of a romance?
And how dare to rhyme love
Love as a last resort?
And if it's not for tomorrow, well I'll wait
And if it's not for tomorrow, who cares, I'll wait for the next day
And if it's not for tomorrow, then I'll wait for the next day
A thousand years, a shard of glass
A thousand tears, a clearing
Yet all it takes is a look
Bright, bright one night star
Like a sailor laid on the sand
A mermaid left me stranded
It's time to hoist the sail, the course, on an island of chance
And if it's not for tomorrow, then I'll wait
And if it's not for tomorrow, who cares, I'll wait for the next day
And if it's not for tomorrow, then I'll wait for the next day
A thousand tears, a shower of dreams
A rainbow in a thousand years
Oh mercy, mercy, I'm so scared
Just a smile, a thousand years, oh, oh
Further south an island, thinning
In a thousand years, oh, oh
a thinning
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds