Mirage - Paolo
С переводом

Mirage - Paolo

Год
2019
Язык
`French`
Длительность
195030

Below is the lyrics of the song Mirage , artist - Paolo with translation

Lyrics " Mirage "

Original text with translation

Mirage

Paolo

Оригинальный текст

J’rêve depuis si longtemps

J’tire trop sur l’afghan

J’rêve depuis si longtemps

J’tire trop sur l’afghan

J’rêve d’une casa faite sur piloti

J’viens bouleverser la d’mande

Mes versets j’les détailles comme kilo d’shit

Poto j’suis lâché

Quand j'écris, j’performe à la chaîne

Éléctrique est la chaise

Si j’passe l'épreuve j’ai l’cul d’la Bellucci

J’shoot les projecteurs, j’vise l’infini plus qu’un séducteur

Ouais sur l’détonateur, plus qu’une minute pour contempler l’ampleur

Quatre zoulous dans la benz

Une teille d’Label, un Coca feront la paire

On vient pas faire la paix

Décrocher l’titre, et répondre à l’appel

Croissance militaire, tendance belliqueuse

Everyday, l'élève dépasse le maître seulement s’il vient l’affronter l’training

day

J’suis sous frappe d’opiacé, j’vois l’verre qu'à moitié vide car je l’apprécie

Un putain d’homme glacié, une seule flamme pour la garetteci

Un, trois, quatre, Philadelphie

Une paire de Dita sur le nez

Un peignoir Meduse et une belle fille

J’compte me surmener

Même si y a rien à faire

Boy j’ai tout à prendre, rien à perdre

Mesdames et messieurs, j’viens pour les clés du coffre donc tous à terre

C’est pas qu’un mirage

Frappes enchainées, goal dans l’main event

En sortie d’virage, toujours fêlé, mouvements périlleux

Mais poto mi-, poto mira

Qui vivra, brillera

Mais ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?

Fini la peur, le doute et les mensonges

Buonasera

Plus de 150 sur la Mulholland Drive au volant de Panamera

Pas de chance depuis tout temps, j’regarde le ciel

C’est pas une conquête ni un siège

J’fais pas du pera bon marché

Askip on m’appelle bon arché

Le doigt sur la télécommande

J’appuie sur le bouton de la gachette comme Winchester

La télé nous transforme en zombies

C’est comme 28 jours passés à Manchester

Et y’a rien de personnel

J’emmènerai du monde avec moi au sommet

Mon heure n’a pas sonné

Tant que j’ai pas sauté sur leur mine antipersonnel

Depuis qu’j'étais garçonnet

Le but c'était de briser, les baiser, les rançonner

Sous lunettes pare soleil

Pour cacher les yeux rougis 7 fois par semaine

Un fuck droit sur l’insigne, un coquard sur un snitch encore à terre

Discipline olympique

Le poids de ma plume y met un terme

Trois, quatre, Philadelphie

Une paire de Dita sur le nez

Un peignoir Meduse et une belle fille

J’compte me surmener

Même si y a rien à faire

Boy j’ai tout à prendre, rien à perdre

Mesdames et messieurs, j’viens pour les clés du coffre donc tous à terre

C’est pas qu’un mirage

Frappes enchainées, goal dans l’main event

En sortie d’virage, toujours fêlé, mouvements périlleux

Mais poto mi-, poto mira

Qui vivra, brillera

Mais ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?

Перевод песни

I've been dreaming for so long

I pull too much on the Afghan

I've been dreaming for so long

I pull too much on the Afghan

I dream of a casa made on stilts

I come to upset the demand

My verses I detail them like kilo of hash

Poto I'm let go

When I write, I perform at the chain

Electric is the chair

If I pass the test I have Bellucci's ass

I shoot the spotlight, I aim for infinity more than a seducer

Yeah on the detonator, more than a minute to contemplate the magnitude

Four Zulus in the Benz

A bottle of Label, a Coke will make the pair

We don't come to make peace

Pick up the title, and answer the call

Military growth, warlike tendency

Everyday, the student surpasses the master only if he comes to face him in training

day

I'm on an opiate, I see the glass only half empty because I like it

A frozen fucking man, only one flame for the garetteci

One, three, four, Philadelphia

A pair of Dita on the nose

A Medusa bathrobe and a beautiful girl

I plan to overwork myself

Even if there's nothing to do

Boy I have everything to take, nothing to lose

Ladies and gentlemen, I'm coming for the keys to the safe, so everyone on the ground

It's not just a mirage

Chained strikes, goal in the main event

Coming out of a bend, still cracked, perilous moves

But poto mi-, poto mira

Who will live, will shine

But ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?

No more fear, doubt and lies

Buonasera

150+ on Mulholland Drive in Panamera

Bad luck all the time, I look at the sky

It's not a conquest or a siege

I don't do cheap pera

Askip they call me bon arché

Finger on the remote

I pull the trigger like Winchester

TV turns us into zombies

It's like 28 days in Manchester

And there's nothing personal

I'll take people with me to the top

My time has not come

Until I jump on their anti-personnel mine

Since I was a boy

The goal was to break, fuck them, ransom them

Under sunglasses

To hide red eyes 7 times a week

A straight fuck on the badge, a coquard on a snitch still down

Olympic discipline

The weight of my feather puts an end to it

Three, four, Philadelphia

A pair of Dita on the nose

A Medusa bathrobe and a beautiful girl

I plan to overwork myself

Even if there's nothing to do

Boy I have everything to take, nothing to lose

Ladies and gentlemen, I'm coming for the keys to the safe, so everyone on the ground

It's not just a mirage

Chained strikes, goal in the main event

Coming out of a bend, still cracked, perilous moves

But poto mi-, poto mira

Who will live, will shine

But ¿ cuando se-, cuando se-, dime cuando serà?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds