Below is the lyrics of the song Appelle-moi , artist - Oesch's die Dritten with translation
Original text with translation
Oesch's die Dritten
Il y a des jours et des matins où le soleil se cache
Où le vent de face te glaçe et te pousse en arrière
Ces idées grises qu’il faudrait que tu lâches
T’empêchent de voir le ciel, tu crois qu’il n’y a plus rien à faire
Tu connais mon numéro pour tous les jours où ça va pas
Même si tu as le cœur gros, appelle-moi
À midi, au milieu de la nuit, je serai toujours là pour toi
Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi
J’ai bien connu ces matins où le réveil t’agresse
Au bout de la nuit, son rêve est plein de soucis
Au milieu de l’orage, tu as tenu promesse
Je pouvais t’appeler n’importe quand, allô, c’est mon tour aujourd’hui
Tu connais mon numéro pour tous les jours où ça va pas
Même si tu as le cœur gros, appelle-moi
À midi, au milieu de la nuit, je serai toujours là pour toi
Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi
La-ra-ra-ra-ra, la-ra, ya-la-la, la-la
Tu es mon meilleur ami, alors appelle-moi
There are days and mornings where the sun hides
Where the headwind freezes you and pushes you back
These gray ideas that you should let go
Keep you from seeing the sky, you think there's nothing left to do
You know my number for all the bad days
Even if you have a heavy heart, call me
At noon, in the middle of the night, I'll always be there for you
You are my best friend, so call me
I have known these mornings well when the alarm clock attacks you
At the end of the night, her dream is full of worries
In the middle of the storm, you kept your promise
I could call you anytime, hello, it's my turn today
You know my number for all the bad days
Even if you have a heavy heart, call me
At noon, in the middle of the night, I'll always be there for you
You are my best friend, so call me
La-ra-ra-ra-ra, la-ra, ya-la-la, la-la
You are my best friend, so call me
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds