
Below is the lyrics of the song Мовчи , artist - O.Torvald with translation
Original text with translation
O.Torvald
Холодний смерк, спустошені сади…
Це наша пристрасть стала поміж нами,
Нас розлучаючи назавсігди!
Приспів:
Друже мій!
Останні трачу сили,
В країні тій уявній живучи,
Де образ твій, утрачений і милий,
Де голос твій… Мовчи!
Мовчи!
Мовчи!
Шалій, шалій, від розпачу сп’янілий!
Що розпач той?
Річ марна і пуста!
Як пізно ми серця свої спинили!
Як роз'єднали рано ми вуста!
Приспів:
Друже мій!
Останні трачу сили,
В країні тій уявній живучи,
Де образ твій, утрачений і милий,
Де голос твій… Мовчи!
Мовчи!
Мовчи!
Друже мій!
Останні трачу сили,
В країні тій уявній живучи,
Де образ твій, утрачений і милий,
Де голос твій… Мовчи!
Мовчи!
Мовчи!
Де образ твій, утрачений і милий,
Де голос твій… Мовчи!
Мовчи!
Cold twilight, devastated gardens…
This is our passion between us,
Separating us forever!
Chorus:
My friend!
The last I lose strength,
In the country of the imaginary living,
Where is your image, lost and sweet,
Where is your voice… Shut up!
Shut up!
Shut up!
Shaly, shaly, intoxicated with despair!
What is that despair?
The thing is useless and empty!
How late we stopped our hearts!
How early we parted our lips!
Chorus:
My friend!
The last I lose strength,
In the country of the imaginary living,
Where is your image, lost and sweet,
Where is your voice… Shut up!
Shut up!
Shut up!
My friend!
The last I lose strength,
In the country of the imaginary living,
Where is your image, lost and sweet,
Where is your voice… Shut up!
Shut up!
Shut up!
Where is your image, lost and sweet,
Where is your voice… Shut up!
Shut up!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds