Genethlia - Notis Sfakianakis
С переводом

Genethlia - Notis Sfakianakis

Год
2014
Язык
`Greek (Modern Greek)`
Длительность
284440

Below is the lyrics of the song Genethlia , artist - Notis Sfakianakis with translation

Lyrics " Genethlia "

Original text with translation

Genethlia

Notis Sfakianakis

Оригинальный текст

Στα μονοπάτια του καημού

Στη γέφυρα του στεναγμού

Μ' έκανε η μάνα μου

Μια φθινοπωρινή βραδιά

Ζωή την κρύα σου καρδιά

Είδαν τα μάτια μου

Με κουδουνίστρες πλαστικές

Όμορφες και χρωματιστές

Με νανουρίζανε

Και τα ματάκια τα μικρά

Είδαν του κόσμου τ' αγαθά

Και συμφωνήσανε

Ήταν το γάλα μου πικρό

Και το νεράκι μου γλυφό

Που με μεγάλωνε

Κι απέναντι στη κούνια μου

Η μοίρα η κακούργα μου

Και με καμάρωνε

Ήταν το κλάμα μου μουντό

Σαν κάτι να `θελα να πω

Μα δε με νιώσανε

Μια λυπημένη αναπνοή

Για την πουτάνα τη ζωή

Που μου χρεώσανε

(επωδός)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Δε με ρωτήσανε ζωή, μα σε συνήθισα

Σαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα

Ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα(x2)

(Στροφή 2)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Άλλα μου δείξανε και άλλα εγώ αντίκρισα

Θεέ μου κι ας ήξερα ποια μέρα θα πεθάνω

Και του θανάτου μου γενέθλια να κάνω

Πάνω σε λάσπες και καρφιά

Στ' άδικου κόσμου τη φωτιά πρωτοπερπάτησα

Ισορροπία σταθερή

Για να προλάβω τη ζωή

Όμως την πάτησα

Μονό το «α» και το «χ»

Στη σχολική μου εποχή

Πρωτοσυλλάβισα

Γι αυτό το «αχ» και το «γιατί»

Όπου βρεθώ μ' ακολουθεί

Κι ας σαραντάρισα

Έτσι περνούσε ο καιρός

Και γω στο δρόμο μου σκυφτός

Έκανα όνειρα

Έτυχε να `μαι απ' αυτούς

Που κολυμπάνε στους αφρούς

Και στα λασπόνερα

Στάζει το αίμα της ψυχής

Σαν τις σταγόνες της βροχής

Όμως ποιος νοιάζεται

Και την αόρατη πληγή

Που μέσα μου αιμορραγεί

Ποιος τη μοιράζεται

(Επωδός)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Δε με ρωτήσανε ζωή, μα σε συνήθισα

Σαν πληγωμένο αετόπουλο στο χώμα

Ψάχνω τη δύναμη να κρατηθώ ακόμα(x2)

Έτσι ξεκίνησα λοιπόν, έτσι ξεκίνησα

Άλλα μου δείξανε κι άλλα εγώ αντίκρισα

Θεέ μου κι ας ήξερα ποια μέρα θα πεθάνω

Και του θανάτου μου γενέθλια να κάνω (x2)

Перевод песни

On the paths of misery

On the bridge of sighing

My mother made me

An autumn evening

Live your cold heart

They saw my eyes

With plastic rattles

Beautiful and colorful

They were lullabying me

And the little eyes

They saw the goods of the world

And they agreed

My milk was bitter

And my little water glyph

That raised me

And opposite my crib

Fate is my villain

And he was proud of me

My crying was hazy

Like something I wanted to say

But they did not feel me

A sad breath

For the whore life

They charged me

(refrain)

So I started, so I started

They did not ask me for life, but I got used to you

Like a wounded eagle on the ground

I'm looking for the strength to hold on still (x2)

(Turn 2)

So I started, so I started

Some they showed me and others I saw

My God, even if I knew which day I would die

And of my death birthday to do

On mud and nails

In the unjust world, I first set foot on fire

Stable balance

To catch life

But I pressed it

Only "a" and "x"

In my school age

I first spelled

For this "ah" and the "why"

Wherever I am, he follows me

Even if I was forty

This is how time passed

And I go on my way bent over

I had dreams

I happened to be one of them

Swimming in the foam

And in the muddy waters

The blood of the soul is dripping

Like raindrops

But who cares

And the invisible wound

That bleeds inside me

Who shares it

(Refrain)

So I started, so I started

They did not ask me for life, but I got used to you

Like a wounded eagle on the ground

I'm looking for the strength to hold on still (x2)

So I started, so I started

Some showed me and others I saw

My God, even if I knew which day I would die

And my death birthday to do (x2)

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds