
Below is the lyrics of the song Rosetta Tharpe , artist - NILL with translation
Original text with translation
NILL
E ela me fez pensar de novo
Se vale a pena ou não a minha coroa de ouro
Que os dias não seriam como os outros
E teríamos que ser adaptáveis como o fogo
Nada diferente do que somos
Os lugares de onde eu vim não explicavam cromossomos
Entenda-me antes que, a época de ouro vire MTV (Nigga)
Porque eu ainda não te vi (Onde?)
Num vagão lotado sem ninguém sair (Me diz)
Quando a chuva de novembro vai cair?
(Porquê?)
Vou precisar de um momento pra sorrir (Olha lá)
E se o próprio combinado não sair
Traga-me um grande copo de açaí (Ou dois)
Que é pra vida continuar nisso aí (E depois)
Um dicionário sem a palavra: «desistir»
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energia…
E o tempo passou como um sopro
A partir do dia que eu resolvi te ver de novo
Se for me enrolar, que enrole outro
Nessas que queimamos todas as flores do outono
São quase meia, lua cheia, sem fogueira
Me chame na hora da ceia
E entenda (Porquê)
E ela me fez pensar de novo
Se vale a pena ou não eu viver isso como um jogo
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
Energias saem do sol, saem do sol
Eu na vida é saindo só, saindo só
And she made me think again
Whether or not my golden crown is worth it
That the days would not be like the others
And we would have to be adaptable like fire
Nothing different from what we are
The places I came from didn't explain chromosomes
Understand me before the golden age becomes MTV (Nigga)
Because I haven't seen you yet (Where?)
In a crowded wagon with no one getting out (Tell me)
When will the November rain fall?
(Because?)
I'm going to need a moment to smile (Look there)
And if the agreement itself does not come out
Bring me a big glass of açaí (Or two)
That is for life to continue like that (And afterwards)
A dictionary without the word: «give up»
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Energy…
And time passed like a breath
From the day I decided to see you again
If you're going to screw me, let someone else screw you
In those days where we burn all the autumn flowers
It's almost midnight, full moon, no bonfire
Call me at supper time
And understand (Why)
And she made me think again
Whether or not I live this as a game
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Energies come out of the sun, come out of the sun
Me in life is going out alone, going out alone
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds