Прощай мой табор - Nikolay Erdenko
С переводом

Прощай мой табор - Nikolay Erdenko

Альбом
Классические песни русских цыган
Год
1994
Язык
`Russian`
Длительность
247740

Below is the lyrics of the song Прощай мой табор , artist - Nikolay Erdenko with translation

Lyrics " Прощай мой табор "

Original text with translation

Прощай мой табор

Nikolay Erdenko

Оригинальный текст

Цыганский быт и нравы стары,

Как песни те, что мы поем.

Под рокот струн, под звон гитары,

Жизнь прожигая, зря живем.

Прощаюсь нынче с вами я, цыгане,

И к новой жизни ухожу от вас.

Не вспоминайте меня, цыгане!

Прощай, мой табор, пою в последний раз!

Цыганский табор покидаю,

Довольно мне в разгуле жить!

Что в новой жизни ждет меня, не знаю,

А в прошлой не о чем тужить.

Сегодня весел с вами я, цыгане,

А завтра нет меня — совсем уйду от вас…

Не вспоминайте меня, цыгане!

Прощай, мой табор, пою в последний раз!

Перевод песни

Gypsy life and customs are old,

Like the songs we sing.

To the rumble of strings, to the sound of a guitar,

Burning life, we live in vain.

Today I say goodbye to you, gypsies,

And I'm leaving you for a new life.

Don't remember me, gypsies!

Farewell, my camp, I sing for the last time!

Leaving the gypsy camp

It's enough for me to live in revelry!

What awaits me in the new life, I don't know

And in the past there is nothing to grieve about.

Today I am cheerful with you, gypsies,

And tomorrow I'm not there - I'll completely leave you ...

Don't remember me, gypsies!

Farewell, my camp, I sing for the last time!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds