Below is the lyrics of the song Любовь и еда , artist - Николай Носков with translation
Original text with translation
Николай Носков
Мой дом на холме, за бумажной рекой,
Я хотел-бы к нему дотянуться рукой.
Но, только кто-то плохой взял простой карандаш
и на том берегу вывел слово «мираж».
А что б я никогда не ушел никуда,
дописал наверху «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ: Здесь любовь, любовь
Здесь любовь и еда.
Здесь любовь, любовь.
Я теперь — никуда.
Это мой дом.
Здесь любовь и еда.
Это мой дом.
Я теперь — никуда.
А на том берегу кто-то встал над рекой
И знакомый такой помахал мне рукой.
Но чтоб я не уплыл, неизвестный рисул
На бумажной реке написал «шесть акул»
А что б я никуда не посмел никуда,
тот рисул написал «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ.
Я в бумажной реке то ли полз, то ли плыл,
а рисул на песке написал «здесь он был»
ПРИПЕВ.
My house is on a hill, behind a paper river,
I would like to reach out to him with my hand.
But, only someone bad took a simple pencil
and on the other side he brought out the word "mirage".
And that I would never go anywhere,
added at the top "here is love and food"
CHORUS: Here is love, love
Here is love and food.
Here is love, love.
Now I am nowhere.
This is my house.
Here is love and food.
This is my house.
Now I am nowhere.
And on the other side someone stood over the river
And such an acquaintance waved his hand at me.
But so that I don't sail away, an unknown figure
Wrote "six sharks" on a paper river
And what would I not dare anywhere,
that drawing wrote "here is love and food"
CHORUS.
I either crawled or swam in a paper river,
and drawing on the sand wrote "here he was"
CHORUS.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds