Below is the lyrics of the song Le passager de la pluie , artist - Nicole Croisille with translation
Original text with translation
Nicole Croisille
Pluie, je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer.
Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie?
Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard
Ami de nulle part, venu avec la pluie.
Pluie, je me souviens sous la pluie, comme une enfant dans le noir
Criant qu’on lui rende le jour, criant qu’on lui rende l’amour
Et soudain, oui !
Le ciel s'éclaire, tu es là.
Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras.
Pluie, je me souviens sous la pluie dans le sable de mes jours
Mon cœur veut te revoir un jour, mon cœur est comme au premier jour
Et soudain, oui !
Le ciel s'éclaire, tu es là.
Je marche à nouveau dans tes pas, je n’ai plus de vie qu’en tes bras.
Je me souviens sous la pluie, le ciel couleur de la mer.
Comment du temps le plus amer est née cette mélancolie?
Je t’ai connu trop tard, toute une vie trop tard
Ami de nulle part, passager de la pluie.
Rain, I remember in the rain, the sky the color of the sea.
How from the most bitter time was born this melancholy?
I knew you too late, a whole life too late
Friend from nowhere, came with the rain.
Rain, I remember in the rain, like a child in the dark
Screaming for the day back, screaming for the love back
And suddenly, yes!
The sky is clearing up, you're here.
I walk in your footsteps again, I have no more life except in your arms.
Rain, I remember in the rain in the sand of my days
My heart wants to see you again someday, my heart is like the first day
And suddenly, yes!
The sky is clearing up, you're here.
I walk in your footsteps again, I have no more life except in your arms.
I remember in the rain, the sky the color of the sea.
How from the most bitter time was born this melancholy?
I knew you too late, a whole life too late
Friend of nowhere, passenger of the rain.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds