Nazareth
Оригинальный текст с переводом
Nazareth
Blind in my one good eye
My mind just won’t reply
Somethin' from way down south
Kinda formin' a dust in my mouth
Lookin' for a place to hide
Lookin' for a space to die
Rattlin' like an old tin can
I’m cruisin' like a laundry van
Hot 'n' cold fever down to my knees
Wearin' out all of my rosary beads
Can’t shake those shakes
Can' t shake those shakes no more
Can’t shake those shakes
Feels like I’m dyin' when I’m already dead
Date with my medicine man
He got the remedies I understand
Gotta find the price to pay
Gonna send me on my way
Gotta desperate need, gotta feed the fire
I got a chemical love and a burned out desire
Can’t shake those shakes
Can’t shake those shakes no more
Can’t shake those shakes, eels like I’m dyin'
When I’m already dead, I’m dead
Don’t care for sentiment, don’t even pay my rent
Got enough bad habits to blame
Got enough of them to keep me sane
Losin' altitude in this neighborhood
Can’t break the fall, though I know that I should
Can’t shake those shakes
Слепой на мой единственный хороший глаз
Мой разум просто не отвечает
Что-то с юга
Своего рода пыль во рту
Ищите место, чтобы спрятаться
Ищите место, чтобы умереть
Rattlin 'как старая консервная банка
Я путешествую, как фургон для прачечной
Горячая и холодная лихорадка до колен
Изнашивание всех моих четок
Не могу встряхнуть эти встряски
Не могу больше трясти эти тряски
Не могу встряхнуть эти встряски
Такое ощущение, что я умираю, когда я уже мертв
Свидание с моим знахарем
Он получил средства, которые я понимаю
Должен найти цену, чтобы заплатить
Собираюсь отправить меня в путь
Должен отчаянно нуждаться, должен кормить огонь
У меня есть химическая любовь и сгоревшее желание
Не могу встряхнуть эти встряски
Не могу больше трясти эти тряски
Не могу избавиться от этих коктейлей, угрей, как будто я умираю
Когда я уже мертв, я мертв
Не заботьтесь о чувствах, даже не платите за аренду
Достаточно плохих привычек, чтобы винить
Их достаточно, чтобы держать меня в здравом уме
Потеря высоты в этом районе
Не могу сломить падение, хотя знаю, что должен
Не могу встряхнуть эти встряски
2011 •Nazareth
1988 •Nazareth
1983 •Nazareth
1981 •Nazareth
1981 •Nazareth
2011 •Nazareth
2010 •Nazareth
2011 •Nazareth
1986 •Nazareth
2011 •Nazareth
1977 •Nazareth
1988 •Nazareth
1981 •Nazareth
2011 •Nazareth
1975 •Nazareth
1983 •Nazareth
2008 •Nazareth
1975 •Nazareth
1982 •Nazareth
1988 •Nazareth
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды