Below is the lyrics of the song La tendresse , artist - Najoua Belyzel with translation
Original text with translation
Najoua Belyzel
On peut vivre sans richesse
Presque sans le sou
Des seigneurs et des princesses
Y en a plus beaucoup
Mais vivre sans tendresse
On ne le pourrait pas
Non, non, non, non
On ne le pourrait pas
On peut vivre sans la gloire
Qui ne prouve rien
Être inconnu dans l’histoire
Et s’en trouver bien
Mais vivre sans tendresse
Il n’en est pas question
Non, non, non, non
Il n’en est pas question
Quelle douce faiblesse
Quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse
Qui nous vient en naissant
Vraiment, vraiment, vraiment
Dans le feu de la jeunesse
Naissent les plaisirs
Et l’amour fait des prouesses
Pour nous éblouir
Mais oui, sans la tendresse
L’amour ne serait rien
Non, non, non, non
L’amour ne serait rien
We can live without wealth
Almost penniless
Of lords and princesses
There are many more
But live without tenderness
We couldn't
No no no no
We couldn't
We can live without the glory
which proves nothing
To be unknown in history
And feel good about it
But live without tenderness
There is no question
No no no no
There is no question
What sweet weakness
What a lovely feeling
This need for tenderness
Who comes to us at birth
Really, really, really
In the fire of youth
Pleasures are born
And love does feats
To dazzle us
But yes, without tenderness
Love would be nothing
No no no no
Love would be nothing
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds